Traduction Anglais-Allemand de "quiet"

"quiet" - traduction Allemand


exemples
  • (be) quiet!
    Ruhe!, sei still!
    (be) quiet!
  • to keep quiet
    still sein
    to keep quiet
  • to keep quiet aboutsomething | etwas sth
    something | etwasetwas geheim halten
    to keep quiet aboutsomething | etwas sth
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ruhig, still
    quiet neighbours, streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    quiet neighbours, streetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zwanglos
    quiet informal
    quiet informal
exemples
exemples
exemples
  • unauffällig, gedämpft, gedeckt
    quiet colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    quiet colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ruhig, still, flau
    quiet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business
    quiet commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business
quiet
[ˈkwaiət]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Ruhefeminine | Femininum f
    quiet calm, peace
    quiet calm, peace
exemples
  • a long period of quiet followed
    es folgte eine lange Zeit der Ruhe (für ein Landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    a long period of quiet followed
  • Ruhefeminine | Femininum f
    quiet absence of noise
    Stillefeminine | Femininum f
    quiet absence of noise
    Geräuschlosigkeitfeminine | Femininum f
    quiet absence of noise
    quiet absence of noise
quiet
[ˈkwaiət]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beruhigen, mildern, lindern
    quiet doubtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    quiet doubtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
quiet
[ˈkwaiət]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
quiet
[ˈkwaiət]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • selten auf ruhigeor | oder od stille Art
    quiet
    quiet
in the name of mercy, be quiet!
in the name of mercy, be quiet!
keep quiet about this
behalt das für dich
keep quiet about this
be quiet, do!
sei doch still!
be quiet, do!
he was sick so they were quiet
er war krank, deshalb waren sie ruhig
he was sick so they were quiet
either be quiet or go
entweder sei stillor | oder od. gehe
either be quiet or go
a tone of quiet elegance
ein Tonor | oder od eine Note ruhiger Eleganz
a tone of quiet elegance
it keeps the kids quiet
es sorgt dafür, dass die Kinder eine Weile beschäftigt sind
it keeps the kids quiet
to lead a quiet life
ein ruhiges Leben führen
to lead a quiet life
quiet as a mouse
quiet as a mouse
just be quiet!
just be quiet!
you cannot hear it without (that) you keep quiet
du kannst es nicht hören, wenn du nicht still bist
you cannot hear it without (that) you keep quiet
Das ist sehr gut, denn den Rentnern gefällt es, wenn sie nicht zu sehr durch Lärm gestört werden.
That is good news, because pensioners like peace and quiet.
Source: Europarl
In der Kirche wurde es so still, daß man das Fallen der Wachstropfen hörte.
The church became so quiet that the drops of wax were heard falling from the candles.
Source: Books
Sie hatte sich jetzt beruhigt, und auf ihrem Gesichte strahlte ein zärtliches Lächeln.
She was quiet now and her face shone with a tender smile.
Source: Books
Aber lassen Sie diejenigen, die am Freitag hier arbeiten wollen, in Ruhe arbeiten.
But let those who want to work here on a Friday do so in peace and quiet.
Source: Europarl
Er sagte ihr, sie solle ruhig sein und zog ihr die Kleider aus.
He told her to stay quiet and take her clothes off.
Source: GlobalVoices
Das ist eine stille Revolution: und sie hat gerade erst begonnen.
This is a quiet revolution: and it has only just begun.
Source: News-Commentary
Die Nachrichten dauerten nur 30 Minuten, deshalb mussten alle absolut still sein.
The news lasted only 30 minutes, so everyone had to be absolutely quiet.
Source: News-Commentary
In letzter Zeit ist es aber ruhig geworden.
Lately, things are more quiet.
Source: GlobalVoices
Man denkt sich seinen Teil und schweigt.
One can form one' s own opinion and keep quiet.
Source: Europarl
Einen Augenblick blieb alles still.
For a moment everything remained quiet.
Source: Books
Aber die blieb still und blinkte nur schwach aus der Finsternis ihrer großen Höhe.
But the organ remained quiet and merely looked out weakly from the darkness of its great height.
Source: Books
Wir dürfen jedenfalls nicht schweigen!
What we must not do is keep quiet.
Source: Europarl
In Damaskus alles ist ruhig.
In Damascus all is quiet.
Source: GlobalVoices
Es ist also unwahrscheinlich, dass es an der chinesisch-indischen Grenze ruhig bleibt.
So the Sino-Indian frontier is unlikely to remain quiet.
Source: News-Commentary
Dazwischen verbringen sie ein paar Stunden in meditativer Ruhe im Bett.
And in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed.
Source: TED
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Source: Tatoeba
Aber Ruhe und Frieden auf Grundlage von Panzern und angedrohten Luftschlägen kann nicht ausreichen.
But peace and quiet based on tanks and the threat of air strikes cannot be enough.
Source: News-Commentary
Kann nicht ruhig bleiben, nachdem Regierung Demonstranten in der nördlichen Region bombardiert.
Cannot keep quiet after gvmt bombs protesters in northern region.
Source: GlobalVoices
Niemand kann erwarten, daß ich stumm und tatenlos zusehe.
Do not count on me to keep quiet, without doing or saying anything.
Source: Europarl
Die verwitweten Damen Lynn und Ingram suchten Trost in einem ruhigen Spielchen.
The dowagers Ingram and Lynn sought solace in a quiet game at cards.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :