Traduction Anglais-Allemand de "blessed"

"blessed" - traduction Allemand

blessed
[ˈblesid]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Segen spendend, heilkräftig
    blessed rare | seltenselten (plant)
    blessed rare | seltenselten (plant)
exemples
  • verwünscht, verflucht
    blessed damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    blessed damn euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
exemples
to be blessed with great parts
große Talente besitzen
to be blessed with great parts
it is more blessed to give than to receive
Geben ist seliger denn Nehmen
it is more blessed to give than to receive
to be blessed with
to be blessed with
well, Im blessed
na, so was (Merkwürdiges)!
well, Im blessed
to be blessed with beauty
to be blessed with beauty
of blessed memory
seligen Angedenkens
of blessed memory
Und ich empfinde es als großes Glück, mit ihnen arbeiten zu können.
But I feel blessed to be able to work with them.
Source: TED
Das obere Foto ist eine Gruppe von Moonies, die von ihrem Messias gesegnet worden sind.
The top picture is a group of Moonies that have been blessed by their messiah.
Source: TED
Geben ist seliger denn nehmen.
It is more blessed to give than to receive.
Source: Tatoeba
Der Priester segnete die neu errichtete Kirche.
The priest blessed the newly built church.
Source: Tatoeba
Sie haben jedoch die Möglichkeit Einfluss zu nehmen.
You, however, are blessed with the gift of influence.
Source: TED
Sind sie begnadet oder haben sie einfach Glück?
Are Americans specially blessed, or just lucky?
Source: News-Commentary
Lateinamerika ist mit überreicher Flora und Fauna gesegnet.
Latin America is blessed with more than its fair share of wildlife and lush forests.
Source: News-Commentary
Es war ein Segen, dass er unser Land auf seine Wiedergeburt zuführte.
We were blessed that it was he who guided our state through its rebirth.
Source: News-Commentary
Das ist der Mythos der Vereinigten Staaten, dem gesegneten Land der freien Menschen.
This is the myth of the US, the God-blessed land of the free.
Source: News-Commentary
Die Entwicklungsländer sind mit einigen der wertvollsten natürlichen Ressourcen der Welt gesegnet.
Developing countries are blessed with some of the world ’ s most precious natural resources.
Source: News-Commentary
Mit diesem volkstümlichen ungarischen Gruß möchte ich Ihnen ein gesegnetes neues Jahr wünschen.
I wish to invoke this Hungarian folk greeting to wish you a blessed new year.
Source: Europarl
So segnete die russische Kirche den letzten Zar, vergaß aber dessen Dienstboten.
So Russia s Church ’ blessed the last Tsar but forgot his servants.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :