hängen
[ˈhɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hängt; hing; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hängte ; gehangen; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehängt ; h; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- hanghängen von Kleidern, Bildern etchängen von Kleidern, Bildern etc
- hängen → voir „Himmel“hängen → voir „Himmel“
exemples
- an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an der Decke etcto hang ( be suspended) frometwas | something sth
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- be stuckhängen festsitzenhängen festsitzen
exemples
- an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an jemandes Arm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen am Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- be up in the airhängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fighängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
- hängen bleiben (anDativ | dative (case) dat to) in Verbindung mit Verben
- hängen bleiben (anDativ | dative (case) dat to) in Verbindung mit Verben, an Nagel, Haken etc
- hängen bleiben (anDativ | dative (case) dat to) in Verbindung mit Verben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
hängen
[ˈhɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <hängt; hängte; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hing ; gehängt; Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehangen ; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- jemanden hängento hangjemand | somebody sb
- man ließ ihn vor Sonnenaufgang hängen
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
hängen
[ˈhɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <hängt; hängte; gehängt; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
exemples
- sich an jemanden hängento cling tojemand | somebody sb
-
hängen
Neutrum | neuter n <Hängens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- suspensionhängen Aufhängenhängen Aufhängen
exemples
- mit Hängen und Würgenwith the utmost difficulty, by the skin of one’s teeth