Traduction Anglais-Allemand de "eldest"

"eldest" - traduction Allemand

eldest
[ˈeldist]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ältest(er, e, es) (especially | besondersbesonders unter Angehörigen einer Familie)
    eldest
    eldest
exemples
eldest
[ˈeldist]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

3 girls, of which she was the eldest
3 Mädchen, von denen sie die älteste war
3 girls, of which she was the eldest
Mein ältester Sohn studiert gerade.
My eldest son is studying right now.
Source: Tatoeba
Fatima ist die älteste Studentin in unserer Klasse.
Fatima is the eldest student in our class.
Source: Tatoeba
Ich bin die älteste von drei Geschwistern. Ich wurde 1971 geboren.
I'm the eldest of three. I was born in 1971.
Source: TED
Zwar nicht an Alter, aber an Dienstzeit übertrifft sie uns alle.
She may not be the eldest, but she is the longest-serving among us.
Source: Europarl
Sawsan, seine älteste Tochter, hält seine Hand.
Sawsan, his eldest daughter, holds his hand.
Source: GlobalVoices
Wenn er schlägt, bringen wir ihn ins Gefängnis und rufen die Ältesten an.
If he beat, we will put [him] in jail, and we will call the eldest people.
Source: TED
Er überließ seiner ältesten Tochter die Leitung seines zweiten Restaurants.
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :