Traduction Allemand-Anglais de "gezielte"

"gezielte" - traduction Anglais

gezielt
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • specific
    gezielt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maßnahme etc
    calculated
    gezielt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maßnahme etc
    gezielt besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Maßnahme etc
exemples
  • pointed
    gezielt Anspielung etc
    deliberate
    gezielt Anspielung etc
    gezielt Anspielung etc
  • concerted
    gezielt Bemühungen, Einsatz
    gezielt Bemühungen, Einsatz
gezielt
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Bombenabwurf
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bomb release (oder | orod dropping)
    Bombenabwurf Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    bombing
    Bombenabwurf Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
    Bombenabwurf Luftfahrt | aviationFLUG Militär, militärisch | military termMIL
exemples
  • Bombenabwurf auf Flächenziel
    area bombing
    Bombenabwurf auf Flächenziel
  • gezielter [ungezielter] Bombenabwurf
    precision [random] bombing
    gezielter [ungezielter] Bombenabwurf
Todesschuss
, TodesschußMaskulinum | masculine m AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
zielen
[ˈtsiːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (take) aim
    zielen
    zielen
exemples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen
    to (take) aim atetwas | something sth [sb]
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas [j-n] zielen, nachetwas | something etwas [j-m] zielen
  • auf jemandes Kopf [Herz] zielen
    to aim at sb’s head [heart]
    auf jemandes Kopf [Herz] zielen
  • auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to aim atjemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] zielen sich beziehen, gerichtet sein, von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Werbung
Femininum | feminine f <Werbung; Werbungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • recruitment
    Werbung von Mitgliedern, Arbeitskräften, Nachwuchs etc
    enlistment
    Werbung von Mitgliedern, Arbeitskräften, Nachwuchs etc
    Werbung von Mitgliedern, Arbeitskräften, Nachwuchs etc
  • enlistment, recruitment, enrol(l)ment
    Werbung Militär, militärisch | military termMIL
    Werbung Militär, militärisch | military termMIL
  • advertising
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Tätigkeit
  • sales promotion
    Werbung zur Verkaufssteigerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    publicity
    Werbung zur Verkaufssteigerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Werbung zur Verkaufssteigerung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • advertisement
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reklame
    publicity
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reklame
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Reklame
  • advertisement
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH werbendes Inserat etc
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH werbendes Inserat etc
  • Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → voir „Werbefeldzug
    Werbung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH → voir „Werbefeldzug
exemples
  • er arbeitet in der Werbung
    he is (oder | orod works) in advertising
    er arbeitet in der Werbung
  • gezielte [ungezielte] Werbung
    selective [nonselectiveauch | also a. non-selective britisches Englisch | British EnglishBr advertising
    gezielte [ungezielte] Werbung
  • redaktionelle Werbung
    editorial publicity
    redaktionelle Werbung
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • propaganda
    Werbung Politik | politicsPOL
    Werbung Politik | politicsPOL
  • courtship
    Werbung um ein Mädchen
    Werbung um ein Mädchen
wohl
[voːl]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten>
    she is not well, she is unwell, she is (oder | orod feels) off colo(u)r (oder | orod out of sorts, under the weather)
    sie befindet sich (oder | orod ist) nicht wohl <wohler; am wohlsten>
  • ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten>
    I have never felt better (than I do at the moment), I have never felt so good
    ich habe mich nie wohler gefühlt (als jetzt) <wohler; am wohlsten>
  • sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten>
    she is looking (oder | orod she looks) well
    sie sieht sehr wohl aus <wohler; am wohlsten>
  • happy
    wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>
    wohl behaglich, glücklich <wohler; am wohlsten>
exemples
  • at ease
    wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
    at home
    wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
    wohl ungezwungen, wie zu Hause <wohler; am wohlsten>
  • sich wohl fühlen → voir „wohlfühlen
    sich wohl fühlen → voir „wohlfühlen
exemples
  • nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten>
    well, we’ll (give it a) try
    nun wohl, wir wollen es versuchen <besser; am besten>
  • sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten>
    they lived well, they had a good time (of it)
    sie ließen sich’s wohl sein <besser; am besten>
  • du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten>
    you would do well to enquire (oder | orod inquire) first
    du tätest wohl daran, dich vorher zu erkundigen <besser; am besten>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • no doubt
    wohl anscheinend, vermutlich
    I’m sure
    wohl anscheinend, vermutlich
    wohl anscheinend, vermutlich
exemples
exemples
  • about
    wohl etwa, ungefähr
    wohl etwa, ungefähr
exemples
exemples
  • well
    wohl zwar, allerdings
    wohl zwar, allerdings
exemples
  • well
    wohl gut, vorteilhaft arch
    wohl gut, vorteilhaft arch
exemples
wohl
[voːl]Konjunktion | conjunction konj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
wohl
[voːl]Interjektion, Ausruf | interjection int

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
gut
[guːt]Adjektiv | adjective adj <besser; best>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • good
    gut qualitätvoll
    gut qualitätvoll
exemples
  • good
    gut gesund, tauglich
    gut gesund, tauglich
exemples
  • gute Augen [Nerven]
    good eyes [nerves]
    gute Augen [Nerven]
  • gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    good nose
    gute Nase auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ihr war nicht gut
    she did not feel well
    ihr war nicht gut
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • good
    gut passend, geeignet
    suitable
    gut passend, geeignet
    gut passend, geeignet
exemples
  • good
    gut schön, günstig
    fine
    gut schön, günstig
    gut schön, günstig
  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    gut
    favourable britisches Englisch | British EnglishBr
    gut
    gut
exemples
  • good
    gut besondere
    best
    gut besondere
    gut besondere
exemples
  • good
    gut ertragreich
    gut ertragreich
exemples
  • good
    gut groß, reichlich
    gut groß, reichlich
exemples
exemples
  • good
    gut brauchbar
    usable
    gut brauchbar
    gut brauchbar
exemples
  • good(-quality)
    gut wertvoll, gehaltvoll
    gut wertvoll, gehaltvoll
exemples
  • good
    gut sachlich einwandfrei
    gut sachlich einwandfrei
exemples
exemples
  • good
    gut fröhlich
    gut fröhlich
exemples
exemples
  • fit
    gut angebracht
    proper
    gut angebracht
    gut angebracht
exemples
  • good
    gut anständig, angesehen
    respected
    gut anständig, angesehen
    gut anständig, angesehen
  • gut → voir „Ruf
    gut → voir „Ruf
  • gut → voir „Ton
    gut → voir „Ton
exemples
exemples
  • er dünkt sich zu gut dafür
    he considers it beneath him
    er dünkt sich zu gut dafür
  • dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
    that’s beneath me
    dafür bin ich mir zu gut unter meiner Würde
  • dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
    I wouldn’t stoop to that
    dafür bin ich mir zu gut so tief würde ich nicht sinken
  • good, well-behaved (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    gut brav
    gut brav
exemples
  • good
    gut sittlich gut
    gut sittlich gut
exemples
  • gute Werke tun
    to do good deeds
    gute Werke tun
  • good
    gut freundlich, lieb
    kind
    gut freundlich, lieb
    friendly
    gut freundlich, lieb
    gut freundlich, lieb
exemples
  • sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    she has a good heart, she is kind-hearted
    sie hat ein gutes Herz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • nicht für Geld und gute Worte
    not for love or money
    nicht für Geld und gute Worte
  • bitte sei so gut und hilf mir!
    please be so good as (oder | orod kind enough) to help me!
    bitte sei so gut und hilf mir!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • good
    gut zuverlässig
    reliable
    gut zuverlässig
    gut zuverlässig
exemples
  • aus guter Quelle
    from a reliable source
    aus guter Quelle
  • er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
    he is good for this sum
    er ist mir für diese Summe gut kreditwürdig
  • good(-natured)
    gut gutmütig
    gut gutmütig
exemples
  • good
    gut in Grüßen, Wünschen etc
    gut in Grüßen, Wünschen etc
  • gut → voir „Besserung
    gut → voir „Besserung
  • gut → voir „Appetit
    gut → voir „Appetit
exemples
exemples
  • good
    gut zufriedenstellend, genügend
    OK
    gut zufriedenstellend, genügend
    okay
    gut zufriedenstellend, genügend
    all right
    gut zufriedenstellend, genügend
    gut zufriedenstellend, genügend
exemples
  • sehr gut!
    very good! very well!
    sehr gut!
  • gut so!
    good! well done!
    gut so!
  • also gut!
    OK then! all right then!
    also gut!
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
gut
[guːt]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
gut
Neutrum | neuter n, die das <Guten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Gut und Böse
    good and evil
    Gut und Böse
  • „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
    “Beyond Good and Evil”
    „Jenseits von Gut und Böse“ von Nietzsche
exemples
  • im Guten substantiviert
    in a friendly (oder | orod nice) way
    im Guten substantiviert
  • mit jemandem im Guten auskommen
    to get on well withjemand | somebody sb
    mit jemandem im Guten auskommen
  • sie sind im Guten auseinandergegangen
    they parted on good terms (oder | orod as friends)
    sie sind im Guten auseinandergegangen