halten
[ˈhaltən]transitives Verb | transitive verb v/t <hält; hielt; gehalten; h>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- holdhalten Militär, militärisch | military termMIL Festung, Stellung etchalten Militär, militärisch | military termMIL Festung, Stellung etc
exemples
- die Preise haltento maintain the prices ( the price level)
- holdhalten Rekord etchalten Rekord etc
- keephalten in einem bestimmten Zustandhalten in einem bestimmten Zustand
- halten → voir „Wasser“halten → voir „Wasser“
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- keephalten einhalten, erfüllenhalten einhalten, erfüllen
exemples
- ein Versprechen [(sein) Wort] haltento keep a promise [one’s word]
- die Zehn Gebote haltento keep ( observe) the Ten Commandments
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- givehalten Vortrag, Referat etchalten Vortrag, Referat etc
- holdhalten Gottesdienst, Messe, Sitzung etchalten Gottesdienst, Messe, Sitzung etc
exemples
exemples
exemples
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
- etwas auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten sich ordentlich kleidento take pride in one’s appearance
- etwas auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten Selbstachtung habento have self-respect
-
- holdhalten fassenhalten fassen
exemples
- es mit jemandem halten auf jemandes Seite seinto be on sb’s side
-
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- to be incontinent (of urine)
- savehalten Sport | sportsSPORT Torschusshalten Sport | sportsSPORT Torschuss
halten
[ˈhaltən]intransitives Verb | intransitive verb v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- holdhalten fest sitzenhalten fest sitzen
- halten → voir „doppelt“halten → voir „doppelt“
- halten → voir „Zeug“halten → voir „Zeug“
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- das Material hat erstaunlich gut gehaltenthe material wore remarkably well
-
- die Freundschaft hat ein Leben lang gehaltenthe friendship lasted a lifetime
- keephalten frisch bleibenhalten frisch bleiben
exemples
exemples
exemples
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten achten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten Wert legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas halten bestrebt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figto insist (up)onetwas | something sth
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
- auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten sich ordentlich kleidento take pride in one’s appearance
- auf sich (Akkusativ | accusative (case)akk) halten Selbstachtung habento have self-respect
exemples
halten
[ˈhaltən]reflexives Verb | reflexive verb v/rVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- hold outhalten in einem Kampf etchalten in einem Kampf etc
exemples
exemples
- sich an jemanden halten sich wendento turn tojemand | somebody sb
- sich an jemanden halten bei jemandem bleiben
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- carry ( hold) oneselfhalten körperlichhalten körperlich
halten
Neutrum | neuter n <Haltens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- subscription (to)halten einer Zeitung etchalten einer Zeitung etc
- observancehalten von Vorschriften etchalten von Vorschriften etc