Traduction Allemand-Anglais de "gemeint"

"gemeint" - traduction Anglais

gemeint
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
ich habe nicht dich gemeint, sondern ihn
I didn’t mean you, but him, I meant him, not you
ich habe nicht dich gemeint, sondern ihn
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
that wasn’t meant personally. – I didn’t take it that way
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint
I didn’t mean that remark personally (oder | orod to be taken personally)
ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint
das war nicht ernst gemeint
that was not meant seriously
das war nicht ernst gemeint
und dabei hatte er es gut gemeint
and yet he had meant well
und dabei hatte er es gut gemeint
ich habe das als dringende Bitte gemeint und möchte es auch als solche verstanden wissen
I meant it as an urgent request and would like you to take it as such
ich habe das als dringende Bitte gemeint und möchte es auch als solche verstanden wissen
er war nicht gemeint
he wasn’t the one that was meant
er war nicht gemeint
das war ironisch gemeint
that was meant ironically (oder | orod in an ironic sense)
das war ironisch gemeint
er war nicht gemeint
that was not meant for him
er war nicht gemeint
gut gemeint
gut gemeint
sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint
she meant someone else (oder | orod some other person)
sie hat jemand anders (oder | orod anderen) gemeint
ernst gemeint
seriously (oder | orod sincerely) meant, serious, earnest, genuine
ernst gemeint
es ist gut gemeint, aber …
it is well meant, but
es ist gut gemeint, aber …
das war nur scherzhaft gemeint
that was only meant as a joke
das war nur scherzhaft gemeint
so habe ich das doch nicht gemeint!
I didn’t mean it like that (oder | orod that way)!
so habe ich das doch nicht gemeint!
es war nicht böse (von mir) gemeint
I meant no harm, I didn’t mean any harm
es war nicht böse (von mir) gemeint
sein Brief war doch nur gut gemeint
sein Brief war doch nur gut gemeint
er hat das bierernst gemeint
he was deadly serious about it
er hat das bierernst gemeint
es war herzensgut von ihm gemeint, aber …
he meant well but
es war herzensgut von ihm gemeint, aber …
ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
ich habe es doch nicht böse (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg so) gemeint
That is not what is meant by a balanced approach.
Das ist nicht gemeint, wenn von einem ausgewogenen Ansatz die Rede ist.
Source: Europarl
However, what is'demarcation of competence'?
Aber was ist mit dieser Kompetenzabgrenzung gemeint?
Source: Europarl
The Commission is now aware that the threat is real.
Die Kommission ist sich jetzt darüber im Klaren, dass die Drohungen ernst gemeint sind.
Source: Europarl
We have already looked into what Mr Graefe zu Baringdorf said about early marketing premiums.
Was Herr Graefe zu Baringdorf zur Frühvermarktungsprämie gemeint hat, haben wir geprüft.
Source: Europarl
Many have suggested that the budget is too small.
Viele haben gemeint, dass der Finanzrahmen zu klein sei.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :