Traduction Allemand-Anglais de "gemeint"
"gemeint" - traduction Anglais
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
das war nicht persönlich gemeint! – ich habe es auch nicht so aufgefasst
ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint
I didn’t mean that remark personally ( to be taken personally)
ich habe diese Bemerkung nicht persönlich gemeint
das war ironisch gemeint
that was meant ironically ( in an ironic sense)
das war ironisch gemeint
das war nur scherzhaft gemeint
das war nur scherzhaft gemeint
es war herzensgut von ihm gemeint, aber …
es war herzensgut von ihm gemeint, aber …
That is not what is meant by a balanced approach.
Das ist nicht gemeint, wenn von einem ausgewogenen Ansatz die Rede ist.
Source: Europarl
However, what is'demarcation of competence'?
Aber was ist mit dieser Kompetenzabgrenzung gemeint?
Source: Europarl
The Commission is now aware that the threat is real.
Die Kommission ist sich jetzt darüber im Klaren, dass die Drohungen ernst gemeint sind.
Source: Europarl
We have already looked into what Mr Graefe zu Baringdorf said about early marketing premiums.
Was Herr Graefe zu Baringdorf zur Frühvermarktungsprämie gemeint hat, haben wir geprüft.
Source: Europarl
Many have suggested that the budget is too small.
Viele haben gemeint, dass der Finanzrahmen zu klein sei.
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups