Traduction Anglais-Allemand de "engaged"

"engaged" - traduction Allemand

engaged
[enˈgeidʒd; in-]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verlobt (to mit)
    engaged betrothed
    engaged betrothed
exemples
  • besetzt
    engaged telephone, toilet
    engaged telephone, toilet
  • reserviert
    engaged table
    engaged table
  • belegt
    engaged room
    engaged room
  • eingerückt, im Eingriff
    engaged engineering | TechnikTECH cogwheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    engaged engineering | TechnikTECH cogwheelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verwickelt (in einen Kampfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    engaged involved
    engaged involved
  • eingelassen
    engaged architecture | ArchitekturARCH teilweise
    engaged architecture | ArchitekturARCH teilweise
he is engaged in literature
er schreibt, er ist Schriftsteller
he is engaged in literature
the clutch is engaged
die Kuppelung ist im Eingrifft, es ist eingekuppelt
the clutch is engaged
unless you are otherwise engaged
wenn du nichts anderes vorhast
unless you are otherwise engaged
the line is engaged (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS busy)
die Leitung ist besetzt
the line is engaged (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS busy)
to be deeply engaged in conversation
to be deeply engaged in conversation
to be engaged
eingeladen sein,something | etwas etwas vorhaben
to be engaged
to be engaged in writing
to be engaged in writing
to be engaged in researches on (or | oderod in) nuclear physics
auf dem Gebiet der Kernphysik arbeiten
to be engaged in researches on (or | oderod in) nuclear physics
number engaged
number engaged
to be engaged insomething | etwas sth
ansomething | etwas etwas arbeiten
to be engaged insomething | etwas sth
engaged in thought
in Gedanken
engaged in thought
Dutzende arabische Intellektuelle ließen sich auf derartige Geschäfte mit Saddam ein.
Dozens of Arab intellectuals engaged in this kind of business with Saddam.
Source: News-Commentary
Als indischer Außenminister war ich häufig an erfolgreichen Gesprächen mit dem Iran beteiligt.
As India s foreign minister ’, I engaged in successful talks with Iran frequently.
Source: News-Commentary
Hier wird Politik gemacht, und die Politik muss untermauert werden.
We are engaged in politics and politics must have a sound basis.
Source: Europarl
Gegenwärtig stehen wir mit China im Dialog.
Right now, we are engaged in a dialogue with China.
Source: Europarl
Doch auch Deutschland muss in der ESDP-Frage und im Bezug auf Afghanistan eingebunden werden.
But Germany too, needs to be engaged over the ESDP and Afghanistan.
Source: News-Commentary
Wäre er jemals zu Friedensgesprächen bereit gewesen?
Would he ever have engaged in peace talks?
Source: News-Commentary
In diesem Umfeld agieren wir also.
That is the context of the process we are engaged in.
Source: Europarl
Während wir noch dabei sind, die Verträge neu zu fassen, fordern einige schon die nächste Reform.
Now that we are engaged in reviewing the Treaties, some States are already calling for a new reform.
Source: Europarl
Ganz bestimmt fühlt man sich heute in Libyen unter ebensolchem Druck.
Surely, those engaged in Libya today are feeling some of those same pressures.
Source: News-Commentary
Die Regierung, so hört man oft, sollte nicht über den Erfolg entscheiden.
Government, it is often said, should not be engaged in picking winners.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :