Traduction Allemand-Anglais de "Nachricht"

"Nachricht" - traduction Anglais

Nachricht
[-ˌrɪçt]Femininum | feminine f <Nachricht; Nachrichten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • news (Singular | singularsg)
    Nachricht Kunde
    tidingsPlural | plural pl
    Nachricht Kunde
    Nachricht Kunde
exemples
exemples
  • news (Singular | singularsg)
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
    news reportSingular | singular sg
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
    newscastSingular | singular sg
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
    Nachricht im Radiound | and u. Fernsehen <Plural | pluralpl>
exemples
  • Nachrichten hören <Plural | pluralpl>
    to listen to the news
    Nachrichten hören <Plural | pluralpl>
  • Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl>
    here is the news
    Sie hören (die) Nachrichten <Plural | pluralpl>
  • die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl>
    the latest news
    die neuesten Nachrichten <Plural | pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • jemandem von etwas Nachricht geben
    to notify (oder | orod inform, advise)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem von etwas Nachricht geben
  • Nachrichten für Seeleute
    information for sailors (oder | orod mariners)
    Nachrichten für Seeleute
  • Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    for your guidance (oder | orod information)
    Ihnen zur Nachricht Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • message
    Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft
    communication
    Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft
    Nachricht schriftlicheoder | or od mündliche Botschaft
  • auch | alsoa. note
    Nachricht schriftliche
    Nachricht schriftliche
exemples
  • er hinterließ keine Nachricht
    he didn’t leave a message
    er hinterließ keine Nachricht
  • eine telefonische Nachricht
    a telephone message
    eine telefonische Nachricht
  • message
    Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Nachricht Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
eine Nachricht offiziell bestätigen
eine Nachricht mit Fassung aufnehmen
to receive a piece of news with composure (oder | orod calmly)
eine Nachricht mit Fassung aufnehmen
gute Nachricht
good news (Singular | singularsg)
gute Nachricht
auf Grund dieser Nachricht
on the basis (oder | orod as a result) of this news
auf Grund dieser Nachricht
eine schlimme Nachricht
very bad news (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
eine schlimme Nachricht
die Nachricht verursachte eine Sensation
the news created a sensation (oder | orod stir)
die Nachricht verursachte eine Sensation
die Nachricht wird ihn nicht umwerfen
he won’t be greatly disturbed by the news
die Nachricht wird ihn nicht umwerfen
unter dem Eindruck der Nachricht
under the impact of the news
unter dem Eindruck der Nachricht
die Nachricht betrübte mich sehr
the news saddened me greatly, I was very sad about the news
die Nachricht betrübte mich sehr
mitteilenswerte Nachricht
mitteilenswerte Nachricht
wie hat er die Nachricht aufgenommen?
how did he take (oder | orod receive) the news? how did he react when he heard the news?
wie hat er die Nachricht aufgenommen?
hochaktuelle Nachricht
front-page news (Singular | singularsg)
hochaktuelle Nachricht
jemandem eine Nachricht zurücklassen
to leavejemand | somebody sb a note
jemandem eine Nachricht zurücklassen
bei dieser Nachricht
at this news
bei dieser Nachricht
die Nachricht hat ihre Stimmung getrübt
the news has dampened their spirits
die Nachricht hat ihre Stimmung getrübt
eine angenehme Nachricht
pleasant (oder | orod good) news
eine angenehme Nachricht
die Nachricht verbreitete sich blitzschnell
die Nachricht verbreitete sich blitzschnell
eine traurige Nachricht
a sad piece of news
eine traurige Nachricht
diese Nachricht entsetzte uns alle
we were shocked by this news
diese Nachricht entsetzte uns alle
die Nachricht ließ sie erblassen
the news made her turn (oder | orod turned her) pale
die Nachricht ließ sie erblassen
Anything short of that would be very bad news.
Alles andere hingegen wären überaus schlechte Nachrichten.
Source: News-Commentary
The bad news is that they have been generally slow to act.
Die schlechte Nachricht lautet, dass sie im Allgemeinen nur langsam gehandelt haben.
Source: News-Commentary
Does anything good ever happen in Africa? · Global Voices
Gibt es jemals gute Nachrichten aus Afrika?
Source: GlobalVoices
This is a good news story.
Das sind wirklich einmal gute Nachrichten.
Source: Europarl
Madam President, just now you had to announce some extremely sad news.
Frau Präsidentin, Sie mußten uns gerade traurige Nachrichten überbringen.
Source: Europarl
The news has been covered in both mainstream and citizen media.
Die Nachricht wurde sowohl von den Mainstream-Medien, als auch von Bürger-Medien verbreitet.
Source: GlobalVoices
Syria ’ s subsequent forced withdrawal from Lebanon was not good news for Israel.
Der anschließend erzwungene Rückzug Syriens aus dem Libanon war für Israel keine gute Nachricht.
Source: News-Commentary
On many occasions in recent years, they have been the first to break sensitive news.
Viele Male haben sie in den letzten Jahren sensible Nachrichten als Erste veröffentlicht.
Source: News-Commentary
She published Karim s address ’ in prison for anyone interested in sending him a note.
Für jeden, der ihm eine Nachricht ins Gefängnis schicken will hat sie seine Adresse veröffentlicht:
Source: GlobalVoices
We must emphasise the good-news stories of when we help the citizen.
Wir müssen die guten Nachrichten darüber, wie wir den Bürgern helfen, hervorheben.
Source: Europarl
And when I come back, there will be a note from Kitty.
Und wenn ich wieder hierher zurückkomme, dann finde ich Nachricht von Kitty vor.
Source: Books
There are two major news stories breaking in the United Kingdom today.
Es sind zwei große Nachrichten, die das Vereinigte Königreich heute beherrschen.
Source: Europarl
It was an amazing tool to spread the news abroad.
Es war eine faszinierende Möglichkeit, Nachrichten zu verbreiten.
Source: GlobalVoices
That message is bad news for American diplomacy.
Diese Botschaft ist eine schlechte Nachricht für die amerikanische Diplomatie.
Source: News-Commentary
So, you know, that's my last message to you.
Jetzt wissen Sie's, das ist meine letzte Nachricht an Sie.
Source: TED
He learned the news while reading the newspaper.
Er erfuhr die Nachricht beim Zeitunglesen.
Source: Tatoeba
The news in Sarkozy s ’ favored media outlet
Die Nachricht in Sarkozys Hausblatt
Source: News-Commentary
It seems there is at least one news item making many of them happy, for now.
Es scheint zumindest eine Nachricht zu geben, die viele der Blogger froh macht.
Source: GlobalVoices
I consider this to be very encouraging news.
Ich halte dies für eine sehr ermutigende Nachricht.
Source: Europarl
I was silent: the things were frightful.
Das war eine entsetzliche Nachricht.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :