Traduction Anglais-Allemand de "lightly"

"lightly" - traduction Allemand

lightly
[ˈlaitli]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • to bearsomething | etwas sth lightly
    something | etwasetwas gelassen tragen
    to bearsomething | etwas sth lightly
  • leichtfertig
    lightly without thinking
    lightly without thinking
exemples
  • something | etwassth not lightly to be ignored
    something | etwasetwas, was man nicht leichthin ignorieren darf
    something | etwassth not lightly to be ignored
exemples
  • behände, flink
    lightly nimbly
    lightly nimbly
lightly
[ˈlaitli]transitive verb | transitives Verb v/tespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to tread lightly
to tread lightly
to tread lightly
vorsichtig zu Werke gehen
to tread lightly
Und es ist eine Verantwortung, die ich nicht leicht trage.
And it's a responsibility that I don't take lightly.
Source: TED
Diese Entscheidung wurde nicht auf die leichte Schulter genommen.
This is not a decision that has been taken lightly.
Source: Europarl
Herr de Miguel, jetzt machen Sie es sich doch ein wenig zu einfach.
Mr Miguélez, surely you are now taking matters too lightly.
Source: Europarl
Das ist ein historischer Schritt, den wir nicht leichtfertig ergreifen.
This is a historic move and it is not taken lightly.
Source: Europarl
Die Materie ist äußerst wichtig und konnte bzw. kann daher nicht nur oberflächlich behandelt werden.
The subject is of considerable importance and could not and still must not be treated lightly.
Source: Europarl
Ich warne davor, Konfliktvorbeugung auf die zu leichte Schulter zu nehmen.
I warn against taking conflict prevention too lightly.
Source: Europarl
Das ist fürwahr keine Frage, mit der wir leichtfertig umgehen dürfen.
It is definitely not a question we should treat lightly.
Source: Europarl
Unterstellen zu wollen, dass Leute solche Aktionen auf die leichte Schulter nehmen, ist lächerlich.
To suggest that people take this kind of action lightly is ridiculous.
Source: Europarl
Die Weltbank hat nicht ohne bestimmte Auflagen ca. 4 Milliarden Gulden in das Ölprojekt gesteckt.
The World Bank did not put almost NLG 4 billion into the oil project lightly.
Source: Europarl
Ich sage das nicht einfach so dahin.
I do not make that point lightly.
Source: Europarl
Die andere Denkschule nimmt dieses Szenario nicht auf die leichte Schulter.
The other school of thought does not take this scenario lightly.
Source: News-Commentary
Die Besorgnis ist also berechtigt und darf nicht leichtfertig abgetan werden.
This concern is therefore well grounded and should not be treated lightly.
Source: Europarl
Diesen Eid würde ich nicht auf die leichte Schulter nehmen.
I would not take an oath lightly.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :