durchgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
exemples
- pass ( go) throughdurchgehen von Dingen etcdurchgehen von Dingen etc
exemples
exemples
- durchgehen durchbrennen
- durchgehen → voir „Temperament“durchgehen → voir „Temperament“
exemples
- mit dem Geld durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- mit seinem Liebhaber durchgehen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- his imagination ran away with him, he was carried away by his imagination
- go (right straight) throughdurchgehen Eisenbahn | railwaysBAHNdurchgehen Eisenbahn | railwaysBAHN
exemples
- etwas | somethingetwas durchgehen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- jemandemetwas | something etwas durchgehen lassen
-
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- racedurchgehen Technik | engineeringTECH von Motorenoverspeeddurchgehen Technik | engineeringTECH von Motorendurchgehen Technik | engineeringTECH von Motoren
- blowdurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungfusedurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherungdurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Sicherung
- racedurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Maschinedurchgehen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Maschine
durchgehen
Neutrum | neuter n <Durchgehens>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- passage (through parliament)Durchgehen eines Antrags etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figDurchgehen eines Antrags etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig