Traduction Allemand-Anglais de "vergeblich"

"vergeblich" - traduction Anglais

vergeblich
[-ˈgeːplɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • vain (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    futile
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    fruitless
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    useless
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    idle
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    unavailing
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
    vergeblich Bemühungen, Versuch, Mühe etc
exemples
vergeblich
[-ˈgeːplɪç]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
jemanden vergeblich warten lassen
to letjemand | somebody sb wait in vain, to letjemand | somebody sb down, not to turn up
jemanden vergeblich warten lassen
alle ärztliche Kunst war vergeblich
there was nothing the doctoretc., und so weiter | et cetera, and so on etc could do
alle ärztliche Kunst war vergeblich
er mahnte sie vergeblich zur Ruhe
he urged them in vain to be silent
er mahnte sie vergeblich zur Ruhe
er mühte sich vergeblich mit ihr ab
he took pains (oder | orod trouble) with her, but to no avail, he wasted his time and effort on her
er mühte sich vergeblich mit ihr ab
all unser Tun und Lassen war vergeblich
all our actions were in vain
all unser Tun und Lassen war vergeblich
er suchte vergeblich nach Gewissensruhe
he tried in vain to quieten his conscience
er suchte vergeblich nach Gewissensruhe
wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist
we are afraid that every effort may be in vain
wir fürchten, dass alle Mühe vergeblich ist
vergeblich nach jemandem ausschauen
to watch forjemand | somebody sb in vain
vergeblich nach jemandem ausschauen
er sah sich vergeblich nach einem Taxi um
he looked (a)round in vain for a taxi
er sah sich vergeblich nach einem Taxi um
hier ist alle ärztliche Kunst vergeblich
in this case all medical skill is in vain (oder | orod there is nothing the doctors can do)
hier ist alle ärztliche Kunst vergeblich
ich bin schon so viele Male vergeblich hier gewesen
I’ve been here so many times already and it’s always been in vain
ich bin schon so viele Male vergeblich hier gewesen
er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
he was grieved (oder | orod it hurt him) to see that all efforts were in vain
er erkannte mit Schmerzen, dass alle Bemühungen vergeblich waren
We, the legislators, must ensure that the efforts of citizens are not in vain.
Wir, die Gesetzgeber, müssen gewährleisten, dass die Bemühungen der Bürger nicht vergeblich sind.
Source: Europarl
Will that be a vain hope?
Wird diese Hoffnung vergeblich sein?
Source: Europarl
All too often, however, the guidelines appear to be empty words that are not followed by action.
Allerdings sind dies allem Anschein nach allzu oft vergebliche Worte, die ohne Wirkung bleiben.
Source: Europarl
I am asking because Parliament has so far been asking the Council about this in vain.
Ich frage das, weil sich das Parlament bislang vergeblich beim Rat danach erkundigt hat.
Source: Europarl
It would, however, be futile to attempt to improve a system that is fundamentally flawed.
Es wäre vergeblich, ein von Grund auf fehlerhaftes System verbessern zu wollen.
Source: Europarl
All efforts on our part towards human rights have to date been in vain.
Alle Bemühungen um die Menschenrechte von unserer Seite blieben bisher vergeblich.
Source: Europarl
However, without the stepping stone of Nice, much of that will be in vain.
Ohne die Grundlage von Nizza wird jedoch vieles davon vergeblich sein.
Source: Europarl
We have never appealed to you in vain.
Nie haben wir vergeblich ein Ersuchen an Sie gerichtet.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :