Traduction Allemand-Anglais de "entnehmen"

"entnehmen" - traduction Anglais

entnehmen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take (etwas | somethingsth) (out of, from), remove
    entnehmen herausnehmen
    entnehmen herausnehmen
exemples
  • use
    entnehmen Wasser etc
    entnehmen Wasser etc
  • withdraw, draw (oder | orod take) out
    entnehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld
    entnehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld
exemples
  • einen Betrag auf jemanden entnehmen arch
    to draw uponjemand | somebody sb for a sum
    einen Betrag auf jemanden entnehmen arch
  • draw
    entnehmen Zitat etc
    take
    entnehmen Zitat etc
    borrow
    entnehmen Zitat etc
    quote
    entnehmen Zitat etc
    entnehmen Zitat etc
exemples
exemples
  • etwas einer Sache (oder | orod aus etwas) entnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to infer (oder | orod gather, deduce, conclude, understand)etwas | something sth frometwas | something sth
    etwas einer Sache (oder | orod aus etwas) entnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • (aus) seinen Ausführungen war nicht zu entnehmen, ob
    it was not clear from his remarks whether
    (aus) seinen Ausführungen war nicht zu entnehmen, ob
  • ich entnahm dem Artikel, dass …
    I gathered (oder | orod learnt) from the article that …
    ich entnahm dem Artikel, dass …
entnehmen
Neutrum | neuter n <Entnehmens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

etwas daraus entnehmen
to noteetwas | something sth from it
etwas daraus entnehmen
etwas daraus entnehmen
to takeetwas | something sth from (oder | orod out of) it
etwas daraus entnehmen
woraus zu entnehmen war …
from which we gathered (oder | orod understood) that …
woraus zu entnehmen war …
etwas einer Lade entnehmen
to takeetwas | something sth out of (oder | orod to removeetwas | something sth from) a drawer
etwas einer Lade entnehmen
aus dieser Meldung lässt sich nicht viel entnehmen
this report doesnt say much, we cant learn much from this report
aus dieser Meldung lässt sich nicht viel entnehmen
eine Gewebeprobe entnehmen
eine Gewebeprobe entnehmen
But as you heard from my answer, there is a lot of progress and we will see.
Wie Sie aber meiner Antwort entnehmen können, gibt es durchaus Fortschritte, und wir werden sehen.
Source: Europarl
You will gather from my speech that there are a few additional aspects which I have not mentioned.
Wie Sie meinen Ausführungen entnehmen konnten, gibt es noch eine Reihe weiterer Punkte.
Source: Europarl
Image from blog Esturirafi, used with permission.
Die Fotos sind dem Blog Esturirafi mit Genehmigung entnommen worden.
Source: GlobalVoices
At least that is the way I clearly understood it.
So habe ich das zumindest sehr deutlich den Ausführungen entnommen.
Source: Europarl
Clearly, as this report reflects, improvements are being made.
Es werden auf jeden Fall Fortschritte erzielt, wie dem Bericht zu entnehmen ist.
Source: Europarl
Photo of Ismail al-Shimali, taken from his Facebook page.
Foto von Ismail al-Shimali, seiner Facebookseite entnommen.
Source: GlobalVoices
Thumbnail image of the Seven Summits Women's Team members taken from the group's Facebook page
Thumbnail-Bild des 7-Gipfel-Frauen-Teams, entnommen aus der Facebookseite der Gruppe.
Source: GlobalVoices
I know from your remarks that you agree with that.
Ihren Ausführungen konnte ich entnehmen, daß Sie dem zustimmen.
Source: Europarl
In your reply- or comment- I note two implicit questions.
Ihrer Antwort- oder Ihrem Kommentar- entnehme ich zwei Fragen.
Source: Europarl
For more details, please visit their blog or Facebook.
Nähere Informationen entnehmen Sie dem Blog der Familie oder ihrer Seite auf Facebook.
Source: GlobalVoices
As we suspected, they were creating obstacles for taking water samples.
Wie wir vermutet hatten, hinderten sie uns daran, Proben zu entnehmen.
Source: GlobalVoices
In any case, this is the impression I gained from the comments of the honourable Members.
Genau dies habe ich den Worten der verehrten Abgeordneten entnommen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :