Traduction Allemand-Anglais de "Meldung"

"Meldung" - traduction Anglais

Meldung
Femininum | feminine f <Meldung; Meldungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • report, news item, news (Singular | singularsg)
    Meldung öffentlicher Bericht, Nachricht
    Meldung öffentlicher Bericht, Nachricht
exemples
  • information
    Meldung Mitteilung
    notice
    Meldung Mitteilung
    advice
    Meldung Mitteilung
    Meldung Mitteilung
  • auch | alsoa. notification
    Meldung förmliche
    Meldung förmliche
  • auch | alsoa. report
    Meldung dienstliche
    Meldung dienstliche
exemples
  • amtliche (oder | orod behördliche) Meldung
    official notification
    amtliche (oder | orod behördliche) Meldung
  • (bei) jemandem Meldung machen
    to report tojemand | somebody sb
    (bei) jemandem Meldung machen
  • eine Meldung erhalten (oder | orod entgegennehmen)
    to receive information
    eine Meldung erhalten (oder | orod entgegennehmen)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • report
    Meldung Anzeige
    Meldung Anzeige
exemples
  • eine Meldung über jemanden machen
    to submit a report aboutjemand | somebody sb, to reportjemand | somebody sb
    eine Meldung über jemanden machen
  • eine Meldung über einen (oder | orod von einem) Unfall machen
    to report an accident
    eine Meldung über einen (oder | orod von einem) Unfall machen
  • registration
    Meldung Anmeldung bei einer Behörde
    Meldung Anmeldung bei einer Behörde
  • entry
    Meldung zu Prüfung, Wettbewerb etc
    Meldung zu Prüfung, Wettbewerb etc
exemples
  • answer
    Meldung Antwort
    Meldung Antwort
  • leave (oder | orod permission) to speak
    Meldung Wortmeldung
    Meldung Wortmeldung
exemples
  • offer
    Meldung Angebot, etwas zu tun etc
    application
    Meldung Angebot, etwas zu tun etc
    Meldung Angebot, etwas zu tun etc
  • bid
    Meldung SPIEL
    Meldung SPIEL
  • message
    Meldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Mitteilung
    Meldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Mitteilung
  • report
    Meldung Militär, militärisch | military termMIL
    Meldung Militär, militärisch | military termMIL
exemples
  • entry
    Meldung Sport | sportsSPORT
    Meldung Sport | sportsSPORT
exemples
  • message
    Meldung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Meldung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
aus dieser Meldung lässt sich nicht viel entnehmen
this report doesnt say much, we cant learn much from this report
aus dieser Meldung lässt sich nicht viel entnehmen
eine Meldung in großer Aufmachung herausbringen
to play up a piece of news, to give a piece of news a big spread
eine Meldung in großer Aufmachung herausbringen
diese Meldung war ein Knüller
this piece of news was quite a scoop
diese Meldung war ein Knüller
eine Meldung telefonisch durchgeben
to (tele)phone a message
eine Meldung telefonisch durchgeben
eine Meldung über den Rundfunk durchgeben
to give a message (oder | orod to speak) over (oder | orod on) the radio
eine Meldung über den Rundfunk durchgeben
diese Meldung hat einige Verwirrung angerichtet (oder | orod gestiftet, hervorgerufen)
this news has caused some confusion
diese Meldung hat einige Verwirrung angerichtet (oder | orod gestiftet, hervorgerufen)
eine Meldung über (oder | orod durch) Radio verbreiten
to broadcast a piece of news on the radio
eine Meldung über (oder | orod durch) Radio verbreiten
die Meldung, wonach er verunglückt ist, trifft nicht zu
the report that (oder | orod according to which) he was involved in an accident is not true
die Meldung, wonach er verunglückt ist, trifft nicht zu
eine Meldung funken
to radio a message
eine Meldung funken
ich zweifle (noch), ob die Meldung stimmt
I (still) doubt whether (oder | orod if) the news is right
ich zweifle (noch), ob die Meldung stimmt
Occurrence reporting in civil aviation
Meldung von Ereignissen in der Zivilluftfahrt
Source: Europarl
I assume that the other points of order concern the same matter.
Ich gehe davon aus, dass die weiteren Meldungen zur Geschäftsordnung den gleichen Gegenstand haben.
Source: Europarl
This sort of news is commonplace now.
Solche Meldungen erreichen uns Tag für Tag.
Source: Europarl
Uber did not comment on the news.
Uber kommentierte diese Meldungen nicht.
Source: GlobalVoices
The notification is compulsory in the United States but not, so far, in the European Union.
Die Meldung ist in den USA obligatorisch, in der Europäischen Union ist das bisher nicht der Fall.
Source: Europarl
With the agency reports this morning and this afternoon the news continues to be grim.
Auch heute verbreiten die Agenturen wieder schlimme Meldungen.
Source: Europarl
The debt crisis is bringing news that is exhausting the patience of the citizens.
Die Meldungen der Schuldenkrise bringen die Bevölkerung ans Ende ihrer Geduld.
Source: GlobalVoices
The Nigerian government could use some good news.
Der nigerianischen Regierung könnten ein paar positive Meldungen nicht schaden.
Source: News-Commentary
She pulls out her cell phone and checks for messages.
Schließlich zieht sie ihr Handy hervor und sieht nach, ob eine Meldung angekommen ist.
Source: News-Commentary
The question is about the scale, the immediacy and the value of reporting.
Interessant sind allerdings das Ausmaß, die Schnelligkeit und die Qualität der Meldungen.
Source: GlobalVoices
We will therefore notify our security services.
Deshalb werden wir eine Meldung an unseren Sicherheitsdienst geben.
Source: Europarl
Before we start with the order of business, there are still a number of points of order.
Bevor wir mit der Tagesordnung beginnen, gibt es noch einige Meldungen zur Geschäftsordnung.
Source: Europarl
Meanwhile, the reports continue on Twitter:
Zudem gibt es mittlerweile weitere Meldungen via Twitter:
Source: GlobalVoices
In America, there have been brief summaries of the fact that Der Spiegel has run the story.
In Amerika gab es kurze Meldungen darüber, Der Spiegel habe über die Geschichte berichtet.
Source: News-Commentary
They felt pretty stupid, so they started sending in their reports earlier.
Sie kamen sich ziemlich dumm vor, also schickten sie ihre Meldungen früher.
Source: TED
The news report spread all over the country.
Die Meldung verbreitete sich über das ganze Land.
Source: Tatoeba
Ironically, when it comes to China, the latest frenzy concerns food itself.
Im Falle Chinas waren dies jüngst Meldungen im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln.
Source: News-Commentary
For more updates you can check the main website covering the event.
Die neuesten Meldungen werden auf der Hauptseite des Events veröffentlicht.
Source: GlobalVoices
We would like you to evaluate the reports which you receive impartially.
Wir möchten, daß Sie die eingehenden Meldungen unvoreingenommen bewerten.
Source: Europarl
So he said that he had to go and report the Prince's departure.
Er sagte lieber, er habe ausfahren müssen, um von der Abreise des Prinzen Meldung abzustatten.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :