Traduction Allemand-Anglais de "benehmen"

"benehmen" - traduction Anglais

benehmen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
benehmen
transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
sich linkisch benehmen
sich linkisch benehmen
sich arrogant benehmen
sich arrogant benehmen
sich gezwungen benehmen
to behave stiffly (oder | orod unnaturally)
sich gezwungen benehmen
sich freizügig benehmen
to behave permissively
sich freizügig benehmen
sich albern benehmen
to behave childishly (oder | orod in a silly way)
sich albern benehmen
sich infam benehmen
sich infam benehmen
sich flegelhaft benehmen
sich flegelhaft benehmen
sich damenhaft benehmen
sich damenhaft benehmen
sich tierisch benehmen
sich tierisch benehmen
sich saublöd benehmen
sich saublöd benehmen
sich rowdyhaft benehmen
to behave like a hooligan (oder | orod like hooligans)
sich rowdyhaft benehmen
sich plebejerhaft benehmen
to behave (oder | orod act) like a pleb
sich plebejerhaft benehmen
sich leger benehmen
to behave nonchalantly (oder | orod in a nonchalant way)
sich leger benehmen
geziert tun, sich geziert benehmen
to behave affectedly (oder | orod in an affected manner)
geziert tun, sich geziert benehmen
sich ekelhaft benehmen
to behave atrociously
sich ekelhaft benehmen
sich affektiert benehmen
to behave affectedly, to put on airs
sich affektiert benehmen
sich sonderbar benehmen
sich sonderbar benehmen
sich gewöhnlich benehmen
sich gewöhnlich benehmen
sich kreuzbrav benehmen
sich kreuzbrav benehmen
sich musterhaft benehmen
to behave perfectly, to be on one’s best behavio(u)r
sich musterhaft benehmen
It has no choice but to behave.
Es hat keine andere Wahl, als sich zu benehmen.
Source: TED
Conduct that is less than exemplary would be disadvantageous for both sides.
Wenn wir uns nicht beispielhaft benehmen, gereicht dies beiden Seiten zum Nachteil.
Source: Europarl
I ask Members of this House to stop behaving like sheep!
Ich bitte die Mitglieder des Parlaments, sich nicht wie Schafe zu benehmen!
Source: Europarl
He said that he had sometimes behaved badly.
Er meinte, er hätte sich manchmal daneben benommen.
Source: Europarl
Unfortunately, we still behave like a patient suffering from cancer.
Leider benehmen wir uns immer noch wie ein Krebspatient.
Source: Europarl
That is hardly the action of a pro-European party.
Aber so benimmt sich keine Partei, die europafreundlich ist.
Source: Europarl
I hope a million people come to Scotland and behave themselves.
Ich hoffe, dass eine Millionen Menschen nach Schottland kommen und sich gut benehmen.
Source: Europarl
The Commission, however, and the Council even more so, are behaving like an opera chorus.
Aber die Kommission und vor allem der Rat benehmen sich wie Opernchöre.
Source: Europarl
People must be regulated into good behavior.
Die Leute müssen reglementiert werden, damit sie sich gut benehmen.
Source: News-Commentary
Source

"Benehmen" - traduction Anglais

Benehmen
Neutrum | neuter n <Benehmens; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Benehmen Verhalten
    Benehmen Verhalten
  • behaviour, conduct britisches Englisch | British EnglishBr
    Benehmen
    Benehmen
  • mannersPlural | plural pl amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Benehmen Manieren
    Benehmen Manieren
exemples
  • ein feines Benehmen
    refined mannersPlural | plural pl
    ein feines Benehmen
  • ein feines Benehmen ironisch | ironicallyiron
    a fine way to behave
    ein feines Benehmen ironisch | ironicallyiron
  • das ist ja ein feines Benehmen! ironisch | ironicallyiron
    that’s a fine way to behave!
    das ist ja ein feines Benehmen! ironisch | ironicallyiron
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • agreement
    Benehmen Amtssprache
    Benehmen Amtssprache
exemples
  • im Benehmen mit
    in agreement with
    im Benehmen mit
  • sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen sich verständigen
    to try to come to an agreement withjemand | somebody sb (aboutetwas | something sth)
    sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen sich verständigen
  • sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen Kontakt aufnehmen
    to communicate withjemand | somebody sb (oder | orod to contactjemand | somebody sb) (aboutetwas | something sth)
    sich mit jemandem (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) ins Benehmen setzen Kontakt aufnehmen
ordinäres Benehmen
vulgar behavio(u)r
ordinäres Benehmen
steifes Benehmen
stiff (oder | orod starchy) behavio(u)r
steifes Benehmen
leichtsinniges Benehmen
frivolous behavio(u)r
leichtsinniges Benehmen
lässiges Benehmen
casual (oder | orod nonchalant) behavio(u)r
lässiges Benehmen
anständiges Benehmen
proper behavio(u)r
anständiges Benehmen
ihr kokettes Benehmen
her coquettish behavio(u)r
ihr kokettes Benehmen
sein Benehmen mutet mich seltsam an
his behavio(u)r strikes me as (being) strange
sein Benehmen mutet mich seltsam an
exzentrisches Benehmen
eccentric behavio(u)r, eccentricity
exzentrisches Benehmen
ein achtloses Benehmen
disrespectful behavio(u)r
ein achtloses Benehmen
pennälerhaftes Benehmen
schoolboy manners
pennälerhaftes Benehmen
ein arrogantes Benehmen
overbearing behavio(u)r
ein arrogantes Benehmen
ich finde ihr Benehmen reichlich sonderbar
I find her behavio(u)r rather strange
ich finde ihr Benehmen reichlich sonderbar
sein seltsames Benehmen frappierte sie
she was taken aback by his strange behavio(u)r
sein seltsames Benehmen frappierte sie
biederes Benehmen
decent behavio(u)r
biederes Benehmen
ihr Benehmen hat uns schockiert
her behavio(u)r shocked us, we were shocked by her behavio(u)r
ihr Benehmen hat uns schockiert
so ein dreckiges Benehmen!
what a mean thing to do!
so ein dreckiges Benehmen!
rüpelhaftes Benehmen
loutish behavio(u)r
rüpelhaftes Benehmen
sein Benehmen war hundsgemein
sein Benehmen war hundsgemein
sein Benehmen ist indiskutabel
his behavio(u)r is impossible
sein Benehmen ist indiskutabel
klobiges Benehmen
loutish behavio(u)r
klobiges Benehmen
You should be ashamed of your behavior.
Sie sollten sich Ihres Benehmens schämen.
Source: Tatoeba
We criticized her for her behavior.
Wir tadelten sie wegen ihres Benehmens.
Source: Tatoeba
Nothing can excuse him for such rude behavior.
Sein unhöfliches Benehmen ist durch nichts zu entschuldigen.
Source: Tatoeba
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.
Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.
Source: Tatoeba
I blush to think of such conduct.
Ich werde rot, wenn ich mir so ein Benehmen nur vorstelle.
Source: Tatoeba
Your conduct is absolutely shameful.
Dein Benehmen ist von so was daneben.
Source: Tatoeba
Your conduct doesn't become a gentleman.
Ihr Benehmen ist nicht würdig eines Gentleman.
Source: Tatoeba
Your conduct doesn't become a gentleman.
Ihr Benehmen steht einem Kavalier nicht zu Gesicht.
Source: Tatoeba
This straightforward and simple attitude toward her own position pleased Golenishchev.
Dieses offene, schlichte Benehmen in ihrer Lage gefiel Golenischtschew.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :