Traduction Allemand-Anglais de "verarbeiten"

"verarbeiten" - traduction Anglais

verarbeiten
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • make, convert (zu into)
    verarbeiten daraus herstellen
    verarbeiten daraus herstellen
exemples
  • use up
    verarbeiten Technik | engineeringTECH aufbrauchen: Werkstoff
    verarbeiten Technik | engineeringTECH aufbrauchen: Werkstoff
  • fabricate
    verarbeiten Technik | engineeringTECH fabrikatorisch
    verarbeiten Technik | engineeringTECH fabrikatorisch
  • process
    verarbeiten Technik | engineeringTECH verfahrenstechnisch
    verarbeiten Technik | engineeringTECH verfahrenstechnisch
  • work
    verarbeiten Technik | engineeringTECH durch spanlose Formung
    shape
    verarbeiten Technik | engineeringTECH durch spanlose Formung
    verarbeiten Technik | engineeringTECH durch spanlose Formung
  • machine
    verarbeiten Technik | engineeringTECH zerspanend auf der Werkzeugmaschine
    verarbeiten Technik | engineeringTECH zerspanend auf der Werkzeugmaschine
  • treat
    verarbeiten Technik | engineeringTECH behandeln
    verarbeiten Technik | engineeringTECH behandeln
exemples
  • process
    verarbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    verarbeiten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • digest
    verarbeiten Medizin | medicineMED Nahrung im Körper
    verarbeiten Medizin | medicineMED Nahrung im Körper
  • digest
    verarbeiten Eindrücke, Gedanken, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assimilate
    verarbeiten Eindrücke, Gedanken, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verarbeiten Eindrücke, Gedanken, Lektüre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
verarbeiten
Neutrum | neuter n <Verarbeitens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

dieses Material lässt sich gut verarbeiten
dieses Material lässt sich gut verarbeiten
Eisen zu Stahl verarbeiten (oder | orod in Stahl verwandeln)
to convert iron into steel
Eisen zu Stahl verarbeiten (oder | orod in Stahl verwandeln)
Wolle verarbeiten [färben, verspinnen]
to manufacture [to dye, to spin] wool
Wolle verarbeiten [färben, verspinnen]
das Material gegen den Strich verarbeiten
to work the material against the nap
das Material gegen den Strich verarbeiten
The dome has an incredible amount of water that washes off of it, as well as wastewater.
Der Dome verarbeitet unglaublich grosse Wassermengen, u. a. auch Schmutzwasser.
Source: TED
The question is whether data can be dealt with on the basis of a computer-based system.
Die Frage ist, ob man die Daten mithilfe eines computergestützten Systems verarbeiten kann.
Source: Europarl
European countries were the first to industrialise the coca leaf.
Die europäischen Länder waren die ersten, die Kokablätter industriell verarbeitet haben.
Source: Europarl
It is a complicated reply, and therefore difficult to take on board.
Das ist eine komplizierte Antwort, und es ist daher schwer, sie zu verarbeiten.
Source: Europarl
The food conversion rate of farmed fish is low.
Zuchtfisch wird nur in geringem Umfang zu Nahrungsmitteln verarbeitet.
Source: Europarl
It will provide a high level of protection for processed personal data.
Sie sieht ein hohes Schutzniveau für verarbeitete personenbezogene Daten vor.
Source: Europarl
This was taken away to be processed into animal feed.
Das Öl wurde zu Tierfutter verarbeitet.
Source: Europarl
In addition, nearly 100% of the processed and packaged foodstuffs would receive a GMO label.
Und fast 100% der verarbeiteten und abgepackten Lebensmittel erhalten ein GVO-Etikett.
Source: Europarl
55 percent of all our milk is processed as skimmed milk.
55% unserer gesamten Milch wird zu Magermilch verarbeitet.
Source: Europarl
We must not forget, however, that products other than the cigarette can be produced from tobacco.
Wir dürfen allerdings nicht vergessen, dass Tabak nicht nur zu Zigaretten verarbeitet werden kann.
Source: Europarl
They have to be disposed of and processed.
Sie müssen entsorgt oder verarbeitet werden.
Source: Europarl
It is processed in many products because PVC is cheap, strong and is also durable.
PVC wird in vielen Produkten verarbeitet, da es billig, stabil und außerdem langlebig ist.
Source: Europarl
Cartoonist Touka Neyestani s ’ take on the news.
Wie der Cartoonist Touka Neyestani die Nachricht verarbeitet.
Source: GlobalVoices
Obviously, some processed foods are far worse than others.
Natürlich sind einige industriell verarbeitete Lebensmittel deutlich schädlicher als andere.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :