Traduction Allemand-Anglais de "nach jemandem heißen"

"nach jemandem heißen" - traduction Anglais

Voulez-vous dire heizen ou heilen?
Packung
Femininum | feminine f <Packung; Packungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • packet
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpacktes
    pack
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpacktes
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpacktes
  • package amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
exemples
  • eine Packung Zigaretten
    a pack besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS of cigarettes
    a packet besonders britisches Englisch | British EnglishBr of cigarettes
    eine Packung Zigaretten
  • die kleinen Packungen haben wir nicht vorrätig
    we don’t have the small packs (oder | orod size) in stock
    die kleinen Packungen haben wir nicht vorrätig
  • box
    Packung Pralinen etc
    Packung Pralinen etc
  • packaging
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpackung
    wrapper
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpackung
    Packung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verpackung
exemples
  • pack
    Packung Medizin | medicineMED Umschlag
    compress
    Packung Medizin | medicineMED Umschlag
    Packung Medizin | medicineMED Umschlag
  • poultice
    Packung Breiumschlag Medizin | medicineMED
    auch | alsoa. cataplasm
    Packung Breiumschlag Medizin | medicineMED
    Packung Breiumschlag Medizin | medicineMED
  • fomentation
    Packung heiße Medizin | medicineMED
    Packung heiße Medizin | medicineMED
exemples
  • jemandem heiße [kalte] Packungen machen
    to givejemand | somebody sb hot [cold] packs
    jemandem heiße [kalte] Packungen machen
  • pack
    Packung KOSMETIK Gesichtspackung
    Packung KOSMETIK Gesichtspackung
  • packing
    Packung Technik | engineeringTECH Dichtung
    gasket
    Packung Technik | engineeringTECH Dichtung
    Packung Technik | engineeringTECH Dichtung
  • base
    Packung Bauwesen | buildingBAU Packlage
    subbase
    Packung Bauwesen | buildingBAU Packlage
    bottoming
    Packung Bauwesen | buildingBAU Packlage
    stone pitching
    Packung Bauwesen | buildingBAU Packlage
    Packung Bauwesen | buildingBAU Packlage
  • beating
    Packung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Packung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
kühlen
[ˈkyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cool
    kühlen kalt machen
    kühlen kalt machen
exemples
  • cool
    kühlen mit Eis
    chill
    kühlen mit Eis
    kühlen mit Eis
  • refrigerate
    kühlen zum Haltbarmachen
    kühlen zum Haltbarmachen
  • cool
    kühlen Technik | engineeringTECH
    kühlen Technik | engineeringTECH
  • anneal
    kühlen Technik | engineeringTECH Glas etc
    kühlen Technik | engineeringTECH Glas etc
exemples
  • vent
    kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    give vent to
    kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wreak
    kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kühlen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • seinen Zorn [seine Wut] an jemandem kühlen
    to vent one’s anger [rage] onjemand | somebody sb
    seinen Zorn [seine Wut] an jemandem kühlen
  • seine Rache an jemandem kühlen
    to wreak vengeance (oder | orod one’s revenge) uponjemand | somebody sb
    seine Rache an jemandem kühlen
  • nur in sein Mütchen an jemandem kühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to vent one’s anger onjemand | somebody sb, to take it out onjemand | somebody sb
    nur in sein Mütchen an jemandem kühlen umgangssprachlich | familiar, informalumg
kühlen
[ˈkyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • have a cooling effect
    kühlen von Kompressen, Salbe etc
    kühlen von Kompressen, Salbe etc
exemples
kühlen
Neutrum | neuter n <Kühlens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • refrigeration
    kühlen zum Haltbarmachen
    kühlen zum Haltbarmachen
heiß
[hais]Adjektiv | adjective adj <heißer; heißest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hot
    heiß Wasser, Würstchen etc
    heiß Wasser, Würstchen etc
exemples
  • hot
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • ardent
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burning
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Liebe etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • fierce
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Kampf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • risky
    heiß gefährlich
    heiß gefährlich
exemples
  • hot
    heiß radioaktiv
    heiß radioaktiv
  • hot
    heiß Zelle
    heiß Zelle
  • fiery
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß Temperament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • torrid
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
    heiß Geografie | geographyGEOG Zone
exemples
exemples
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be desperate to get one’s hands onetwas | something sth
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas heiß sein begierig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hot
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    heiß sexuell erregt oder erregend umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
heiß
[hais]Adverb | adverb adv <heißer; heißest>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • ardently
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heiß figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
exemples
exemples
  • es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it gives me hot and cold chills
    es überläuft mich heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things were getting heated
    es ging heiß her umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must have fallen on your head
    dich haben sie wohl zu heiß gebadet umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Heiß
Neutrum | neuter n <Heißes; Heiße>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hoist (of a sail)
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Segels
  • hoist
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
    Heiß Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Signalflaggengruppe
jemand
[ˈjeːmant]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr <Genitiv | genitive (case)gen jemande)s; Dativ | dative (case)dat jemand(em); Akkusativ | accusative (case)akk jemand(en)>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • anyone
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
    anybody
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
    jemand in negativen, fragendenund | and u. bedingten Sätzen
exemples
jemand
Maskulinum | masculine m <Jemands>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • ein gewisser Jemand
    a certain somebody (oder | orod someone)
    ein gewisser Jemand
heißen
[ˈhaisən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <heißt; hieß; geheißen; mitteld gehießen; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • be called
    heißen Namen haben
    heißen Namen haben
exemples
  • er heißt Johannes mit Vornamen
    he is called John, his (Christian) name is John
    er heißt Johannes mit Vornamen
  • ich heiße nach meinem Vater
    I am named after my father
    ich heiße nach meinem Vater
  • er heißt mit Spitznamen Ned
    his nickname is Ned, he is nicknamed Ned
    er heißt mit Spitznamen Ned
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mean
    heißen bedeuten
    heißen bedeuten
exemples
exemples
  • das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
    that is (to say)
    das heißt einschränkendoder | or od erläuternd
  • ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
    I’ll come tomorrow, if I’m allowed to, that is
    ich komme morgen, das heißt, wenn ich darf
  • go
    heißen lauten
    heißen lauten
exemples
heißen
[ˈhaisən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
heißen
[ˈhaisən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
    to telljemand | somebody sb to doetwas | something sth
    jemanden etwas tun heißen literarisch | literaryliter
  • wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
    who told you to come here?
    wer hat dich geheißen, hierher zu kommen?
  • er hieß mich warten
    he told me to wait
    er hieß mich warten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • to
    nach zu einem Punkt hin
    nach zu einem Punkt hin
  • for
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    into
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
    nach in Verbindung mit bestimmten Verben
exemples
  • toward(s), to
    nach in Richtung
    nach in Richtung
exemples
  • after
    nach hinter
    nach hinter
exemples
  • er verließ den Raum nach mir
    he left the room after me
    er verließ den Raum nach mir
  • einer nach dem ander(e)n
    one after the other, one after another, one at a time, one by one
    einer nach dem ander(e)n
  • bitte nach Ihnen!
    after you, please
    bitte nach Ihnen!
  • after
    nach der Reihenfolge nach später
    nach der Reihenfolge nach später
exemples
  • after
    nach zeitlich später
    nach zeitlich später
exemples
  • in
    nach von jetzt od heute an
    within
    nach von jetzt od heute an
    nach von jetzt od heute an
exemples
  • nach 20 Minuten
    in 20 minutes
    nach 20 Minuten
  • nach 30 Jahren
    30 years from now
    nach 30 Jahren
  • nach einem halben Jahr
    within six months
    nach einem halben Jahr
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • after
    nach unmittelbar später
    at
    nach unmittelbar später
    nach unmittelbar später
exemples
  • past
    nach bei Uhrzeitangaben
    after amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nach bei Uhrzeitangaben
    nach bei Uhrzeitangaben
exemples
  • according to
    nach aufgrund, gemäß
    by
    nach aufgrund, gemäß
    from
    nach aufgrund, gemäß
    nach aufgrund, gemäß
exemples
  • after
    nach in Anlehnung an
    nach in Anlehnung an
exemples
  • after
    nach nach Vorbild
    nach nach Vorbild
exemples
  • according to
    nach entsprechend
    nach entsprechend
exemples
exemples
  • das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
    this is not quite to my taste
    das ist nicht ganz nach meinem Geschmack
  • seinen Grundsätzen nach handeln
    to act in accordance with one’s principles
    seinen Grundsätzen nach handeln
  • to do as one likes (oder | orod pleases)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • for
    nach mit einer bestimmten Absicht
    nach mit einer bestimmten Absicht
exemples
  • at
    nach zielend auf
    nach zielend auf
exemples
  • about
    nach bezüglich
    after
    nach bezüglich
    nach bezüglich
exemples
  • nachetwas | something etwas sehen
    to see aboutetwas | something sth
    nachetwas | something etwas sehen
  • sich nachetwas | something etwas erkundigen
    to inquire aboutetwas | something sth
    sich nachetwas | something etwas erkundigen
  • nachetwas | something etwas fragen
    to ask aboutetwas | something sth
    nachetwas | something etwas fragen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • in
    nach Maß
    by
    nach Maß
    nach Maß
exemples
  • nach deutschem Geld
    nach deutschem Geld
  • etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
    to measureetwas | something sth in seconds
    etwas | somethingetwas nach Sekunden messen
  • nach dem Gewicht
    by the weight
    nach dem Gewicht
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • under
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nach Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
nach
[naːx]Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
heißen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hoist
    heißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hissen
    heißen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF hissen
siedend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boiling
    siedend Wasser etc
    siedend Wasser etc
siedend
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
kochend
Partizip Präsens | present participle ppr

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • kochend vor Wut schrie er sie an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he shouted at her in a rage
    kochend vor Wut schrie er sie an figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
kochend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • boiling
    kochend Wasser etc
    kochend Wasser etc
  • boiling
    kochend See, Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    raging
    kochend See, Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kochend See, Brandung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
kochend
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples