Traduction Allemand-Anglais de "Geheimnis"

"Geheimnis" - traduction Anglais

Geheimnis
Neutrum | neuter n <Geheimnisses; Geheimnisse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • secret (vorDativ | dative (case) dat from)
    Geheimnis
    Geheimnis
exemples
  • ein offenes (oder | orod öffentliches) Geheimnis
    an open secret
    ein offenes (oder | orod öffentliches) Geheimnis
  • das Geheimnis ist gelüftet
    the secret is out
    das Geheimnis ist gelüftet
  • jemandem ein Geheimnis entlocken
    to worm (oder | orod wheedle, get) a secret out ofjemand | somebody sb
    jemandem ein Geheimnis entlocken
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mystery, secret, arcanaPlural | plural pl
    Geheimnis undurchschaubares
    Geheimnis undurchschaubares
exemples
  • secret, arcanaPlural | plural pl
    Geheimnis des Erfolgs etc
    Geheimnis des Erfolgs etc
exemples
  • mystery
    Geheimnis Religion | religionREL
    Geheimnis Religion | religionREL
in das Geheimnis eingeweiht sein
to be in on the secret, to be in the know
in das Geheimnis eingeweiht sein
ein Geheimnis für sich behalten
to keep a secret to oneself
ein Geheimnis für sich behalten
ein Geheimnis bewahren
to keep a secret
ein Geheimnis bewahren
ein Geheimnis bei sich behalten
to keep a secret
ein Geheimnis bei sich behalten
ein Geheimnis laut werden lassen
to betray (oder | orod divulge, tell) a secret
ein Geheimnis laut werden lassen
ein offenes Geheimnis
an open secret, everybody’s (oder | orod nobody’s) secret
ein offenes Geheimnis
sie macht kein Geheimnis (oder | orod gar keinen Hehl) daraus
she makes no secret of it, she doesn’t make a secret of it
sie macht kein Geheimnis (oder | orod gar keinen Hehl) daraus
ein Geheimnis ergründen
to fathom out a mystery (oder | orod secret)
ein Geheimnis ergründen
das Geheimnis ausplaudern
to give away the secret
das Geheimnis ausplaudern
das Geheimnis wurde bekannt
the secret leaked out
das Geheimnis wurde bekannt
jemandem ein Geheimnis anvertrauen
to confide a secret tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb in on a secret
jemandem ein Geheimnis anvertrauen
das Erdinnere birgt noch manches Geheimnis
the earth’s interior still holds many a mystery
das Erdinnere birgt noch manches Geheimnis
ein Geheimnis aufklären
to clear up (oder | orod solve) a mystery
ein Geheimnis aufklären
(jemandem) ein Geheimnis erschließen
to reveal a secret (tojemand | somebody sb)
(jemandem) ein Geheimnis erschließen
mit einem Geheimnis herausplatzen
to blurt out a secret
mit einem Geheimnis herausplatzen
in ein Geheimnis eindringen
in ein Geheimnis eindringen
jemandem ein Geheimnis entlocken
to worm a secret out ofjemand | somebody sb
jemandem ein Geheimnis entlocken
jemand hat das Geheimnis verraten
someone (or other) has given away the secret
jemand hat das Geheimnis verraten
jemanden in ein Geheimnis einweihen
to letjemand | somebody sb in on a secret
jemanden in ein Geheimnis einweihen
einem Geheimnis nachspüren
to try to get to the bottom of a secret
einem Geheimnis nachspüren
Global Warming s Dirty Secret ’
Das schmutzige Geheimnis des EU-Klimaschutzabkommens
Source: News-Commentary
There is little secret that there were discussions concerning Iran.
Es ist kein Geheimnis, dass es hinsichtlich des Iran Diskussionen gegeben hat.
Source: News-Commentary
That there is particularly deep-seated frustration among rural communities is no secret.
Es ist kein Geheimnis, dass der Frust bei der Landbevölkerung besonders tief sitzt.
Source: Europarl
He reminded them of the imposing secret, and raised a ray of cheer.
Er erinnerte sie an das großartige Geheimnis und erzielte einen Schimmer von Frohsinn.
Source: Books
It's lovely, but a secret!
Es ist etwas sehr Schönes, aber ein Geheimnis!
Source: Books
After all, it is no secret that the majority in this chamber advocate that in any case.
Es ist ja kein Geheimnis, dass eine Mehrheit dieser Kammer dies befürwortet.
Source: Europarl
Kerusakan yang diakibatkan oleh produk mereka bukan lagi rahasia.
Die Schäden, die ihre Produkte verursachen, sind kein Geheimnis.
Source: News-Commentary
The agenda is long, but it is hardly a secret.
Die Agenda ist lang, aber nicht gerade ein Geheimnis.
Source: News-Commentary
It is not in any way a secret.
Es handelt sich dabei keinesfalls um ein Geheimnis.
Source: Europarl
He too probably had an Agatha Mikhaylovna to whom he confided his secrets. '
Auch der hat gewiß seine Agafja Michailowna gehabt, der er seine Geheimnisse anvertraute.
Source: Books
And how did he dare to attack K., who could betray his secret any time he liked?
Und wie wagte er es, K. anzugreifen, da dieser doch gleich sein Geheimnis verraten konnte?
Source: Books
It should not be secretive.
Sie soll kein Geheimnis sein.
Source: Europarl
He grows up fearing that his secret past will be revealed.
Er wächst in der ständigen Angst auf, dass jemand hinter sein Geheimnis kommen könnte.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :