Traduction Anglais-Allemand de "seem"

"seem" - traduction Allemand

seem
[siːm]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • scheinen
    seem apparently do <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    seem apparently do <mitinfinitive | Infinitiv inf>
exemples
  • you seem to believe it <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    Sie scheinen es zu glauben
    you seem to believe it <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • he seems to be saying that … <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    er meint wohl, dass…
    he seems to be saying that … <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • he seems to have died young <mitinfinitive | Infinitiv inf>
    er scheint früh gestorben zu sein
    he seems to have died young <mitinfinitive | Infinitiv inf>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • sich einbilden (im Deutschenusually | meist meist unpers
    seem imagine
    seem imagine
exemples
  • I seem to hear voices
    ich meine, ich höreor | oder od mir ist, als hörte ich Stimmen
    I seem to hear voices
exemples
  • it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
    es scheint (that dass)
    it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
  • it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
    es sieht so ausor | oder od es scheint so, es hat den Anschein (as if, as though als ob)
    it seems <impersonal | unpersönlichunpers>
  • it seems (that) you were lying <impersonal | unpersönlichunpers>
    it seems (that) you were lying <impersonal | unpersönlichunpers>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • es irgendwieor | oder od einfach nicht tunor | oder od fertigbringen
    seem not do for some inexplicable reason <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    seem not do for some inexplicable reason <mitnegative | negativ, verneinend neg>
exemples
  • I can’t seem to unlock this door <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    ich bringe diese Tür einfach nicht auf
    I can’t seem to unlock this door <mitnegative | negativ, verneinend neg>
  • she does not seem to like him <mitnegative | negativ, verneinend neg>
    er ist ihr irgendwie unsympathisch
    she does not seem to like him <mitnegative | negativ, verneinend neg>
this does seem to indicate that …
das scheint darauf hinzudeuten, dass …
this does seem to indicate that …
chances seem brighter today
die Aussichten scheinen heute günstiger zu sein
chances seem brighter today
Man hat den Eindruck, es handele sich um zwei verschiedene Dokumente.
It seems as if we are talking about two different documents.
Source: Europarl
Äußerst wichtig erscheint mir, über den Anwendungsbereich der Verordnung nachzudenken.
It would seem to me absolutely essential to reflect on the scope of the regulation.
Source: Europarl
Beide, und das halte ich für selbstverständlich, arbeiten natürlich exzellent zusammen.
It seems evident that they would do this in joint cooperation, which would work very well.
Source: Europarl
Er bekam wegen seiner Beschießung Sids Schelte und schien sich weiter gar nichts daraus zu machen.
He took a good scolding about clodding Sid, and did not seem to mind it in the least.
Source: Books
Aber auf den Geistlichen machten Ljewins Worte anscheinend keinen besonderen Eindruck.
But they seemed to have no effect on the priest.
Source: Books
Es scheint ungewöhnlich, daß wir diese Gelegenheit nicht ergriffen haben.
It seems unusual that we failed to grasp that opportunity.
Source: Europarl
Dennoch scheint es in diese Richtung zu gehen.
It seems to be heading this way nevertheless.
Source: Europarl
Stepan Arkadjewitschs Blick fragte gleichsam: Wozu sagst du das?
Oblonsky's look seemed to say: ' Why do you tell me that?
Source: Books
Das auffallendste an ihm schien mir sein beträchtliches Alter zu sein.
Its principal feature seemed to be that of an excessive antiquity.
Source: Books
Und die Belastung halten wir auch unbedingt für ein Schlüsselthema.
The issue of taxation also seems to us to be absolutely essential.
Source: Europarl
Das erscheint mir etwas zu lang.
That seems to me to be rather too long.
Source: Europarl
Der Rücken schien hart zu sein; dem würde wohl bei dem Fall auf den Teppich nichts geschehen.
His back seemed to be quite hard, and probably nothing would happen to it falling onto the carpet.
Source: Books
Er bedauerte seinen Plan, der ihm zuerst so praktisch erschienen war.
He regretted his initial plan, which had at first seemed so practical to him.
Source: Books
Wir glauben an Europa, während andere den Auflösungsprozeß der Union eingeleitet zu haben scheinen.
We believe in Europe, while it seems that others have started the process of breaking up the Union.
Source: Europarl
Es ist nur zu offensichtlich, daß Maßnahmen ergriffen werden müssen.
It seems to me blindingly self-evident that some action is necessary.
Source: Europarl
Selbst der gestoßene Zucker, den es dazu gab, kam ihr weißer und feiner vor denn anderswo.
The powdered sugar even seemed to her whiter and finer than elsewhere.
Source: Books
Es war der grimme Zottelbär,
' How cheerfully he seems to grin,
Source: Books
Es geht hier um sehr ernste Vorfälle, die in der Vergangenheit üblich zu sein schienen.
We find ourselves dealing with some very serious events, which in the past seemed to be the norm.
Source: Europarl
Ich muß Ihnen aber sagen, daß ich die Lage im Moment für etwas verworren halte.
I admit that, at present, the matter seems to be somewhat confused.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :