Traduction Allemand-Anglais de "Gleichnis"

"Gleichnis" - traduction Anglais

Gleichnis
Neutrum | neuter n <Gleichnisses; Gleichnisse>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • parable
    Gleichnis Geschichte
    allegory
    Gleichnis Geschichte
    Gleichnis Geschichte
exemples
  • image
    Gleichnis Bild
    Gleichnis Bild
  • comparison
    Gleichnis Vergleich
    Gleichnis Vergleich
  • simile
    Gleichnis in der Rhetorik
    Gleichnis in der Rhetorik
  • parable
    Gleichnis Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    Gleichnis Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
exemples
  • das Gleichnis vom verlorenen Sohn
    the parable of the prodigal son
    das Gleichnis vom verlorenen Sohn
das Gleichnis vom verlorenen Groschen
the parable of the piece of silver
das Gleichnis vom verlorenen Groschen
Gott schuf den Menschen nach seinem Bild und Gleichnis
God created man in his own image
Gott schuf den Menschen nach seinem Bild und Gleichnis
This parable was meant as a reference to faith and its foundations.
In seinem Tenor verweist dieses Gleichnis auf die Grundlage des Glaubens.
Source: Europarl
We all know the parable of the mote and the beam.
Wir kennen alle das Gleichnis vom Splitter und vom Balken im Auge.
Source: Europarl
I should like to start by saying that the simile heard also exists in Greek.
Zunächst möchte ich sagen, dass es dieses Gleichnis auch im Griechischen gibt.
Source: Europarl
Nonetheless, I was reminded of this parable during the IGC discussion.
Bei der Diskussion über die Regierungskonferenz kam mir dieses Gleichnis in den Sinn.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :