Traduction Anglais-Allemand de "wound"

"wound" - traduction Allemand

wound
[wuːnd]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Verletzungfeminine | Femininum f
    wound botany | BotanikBOT
    Einschnittmasculine | Maskulinum m
    wound botany | BotanikBOT
    Rissmasculine | Maskulinum m
    wound botany | BotanikBOT
    wound botany | BotanikBOT
  • Kränkungfeminine | Femininum f
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verletzungfeminine | Femininum f
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Beleidigungfeminine | Femininum f
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wound offence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Liebeskummermasculine | Maskulinum m
    wound lovesickness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wound lovesickness poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Wundefeminine | Femininum f
    wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Wundmalneuter | Neutrum n
    wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    wound bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
wound
[wuːnd]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • kränken, verletzen, beleidigen
    wound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wound figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
wound
[wuːnd]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

In dem Maße als Zeit die Wunden heilt, gibt dies Anlass zur Hoffnung.
To the extent that time heals wounds, that is reason enough for hope.
Source: News-Commentary
Die Nacht endete mit vielen Verwundeten und einem weiteren Toten.
The night finished with many wounded and one more killed.
Source: News-Commentary
Tunesien: Die vernachlässigten Verwundeten der Revolution
Tunisia: Neglect of Those Wounded in the Revolution · Global Voices
Source: GlobalVoices
Sie muss geführt werden in einer Weise, die nicht neue Wunden schlägt, sondern Heilung ermöglicht.
It must be held so that it heals instead of inflicting new wounds.
Source: Europarl
Sie ist deshalb dem Tode geweiht, sie ist lebensbedrohlich angeschlagen.
Which means that it is already mortally wounded, which is a shame.
Source: Europarl
Demonstranten, die während des Streiks durch Gummigeschosse verletzt worden sind, Barcelona.
Protesters wounded by rubber bullets during the general strike, Barcelona.
Source: GlobalVoices
Es wird seine Zeit dauern, bis diese Wunden verheilt sind.
These wounds cannot be instantly healed.
Source: News-Commentary
Source
wound
[waund] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • wound → voir „wind
    wound → voir „wind
  • wound → voir „wind
    wound → voir „wind
orifice of a wound
orifice of a wound
to wound national susceptibilities
nationale Gefühle verletzen
to wound national susceptibilities
he wound up by shooting himself
zu guter Letzt erschoss er sich
he wound up by shooting himself
I wound up agreeing with him
am Ende stimmte ich ihm doch noch zu
I wound up agreeing with him
she wound up her speech by saying
sie schloss ihre Rede mit den Worten
she wound up her speech by saying
he wound up by saying
er schloss (seine Rede) mit den Worten
he wound up by saying
our expectations were wound up to a high pitch
unsere Erwartungen waren hochgespannt
our expectations were wound up to a high pitch
the wound left a scar
the wound left a scar
the wound needed eight stitches
die Wunde musste mit acht Stichen genäht werden
the wound needed eight stitches
shrapnel wound
Schrapnellwunde
shrapnel wound
to sew up a wound
eine Wunde nähen
to sew up a wound
wound sepsis
contused wound
contused wound
the wound would not heal
die Wunde wollte nicht heilen
the wound would not heal
to be wound up to fury
to be wound up to fury
to die from a wound
to die from a wound
the wound still hurts me
die Wunde tut noch weh
the wound still hurts me
In dem Maße als Zeit die Wunden heilt, gibt dies Anlass zur Hoffnung.
To the extent that time heals wounds, that is reason enough for hope.
Source: News-Commentary
Die Nacht endete mit vielen Verwundeten und einem weiteren Toten.
The night finished with many wounded and one more killed.
Source: News-Commentary
Tunesien: Die vernachlässigten Verwundeten der Revolution
Tunisia: Neglect of Those Wounded in the Revolution · Global Voices
Source: GlobalVoices
Sie muss geführt werden in einer Weise, die nicht neue Wunden schlägt, sondern Heilung ermöglicht.
It must be held so that it heals instead of inflicting new wounds.
Source: Europarl
Sie ist deshalb dem Tode geweiht, sie ist lebensbedrohlich angeschlagen.
Which means that it is already mortally wounded, which is a shame.
Source: Europarl
Demonstranten, die während des Streiks durch Gummigeschosse verletzt worden sind, Barcelona.
Protesters wounded by rubber bullets during the general strike, Barcelona.
Source: GlobalVoices
Es wird seine Zeit dauern, bis diese Wunden verheilt sind.
These wounds cannot be instantly healed.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :