Traduction Allemand-Anglais de "gebracht"

"gebracht" - traduction Anglais

gebracht
[-ˈbraxt]Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

auf die einfachste Formel gebracht
reduced to the simplest formula
auf die einfachste Formel gebracht
das Unwetter hat die reine Sintflut gebracht
das Unwetter hat die reine Sintflut gebracht
das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht
we’ve finally managed it
das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht
er hat es im Leben weit gebracht
he has come up in the world
er hat es im Leben weit gebracht
du hast es weit gebracht!
you didn’t get very far, did you!
du hast es weit gebracht!
die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht
the excitement prevented me from sleeping
die Aufregung hat mich um meine Nachtruhe gebracht
das Stück hat volle Kassen gebracht
the play was a sell-out
das Stück hat volle Kassen gebracht
er hat mich schön in die Klemme gebracht
he got me into a real jam
er hat mich schön in die Klemme gebracht
die Worte haben ihm Trost gebracht
the words consoled him
die Worte haben ihm Trost gebracht
dieser Zwischenfall hat mich ins Hintertreffen gebracht
this incident has put me at a disadvantage
dieser Zwischenfall hat mich ins Hintertreffen gebracht
er hat es zur Perfektion gebracht
he has attained perfection
er hat es zur Perfektion gebracht
nach Ansicht vieler soll er vor Gericht gebracht werden
nach Ansicht vieler soll er vor Gericht gebracht werden
er hat mich in eine peinliche Lage gebracht
he put me in an awkward position
er hat mich in eine peinliche Lage gebracht
die Arznei hat mir keine Linderung gebracht
the medicine has not brought me any relief
die Arznei hat mir keine Linderung gebracht
der Kognak hat mich wieder auf die Beine gebracht
der Kognak hat mich wieder auf die Beine gebracht
er wurde per Schub an die Grenze gebracht
he was taken to the frontier for deportation (under police escort)
er wurde per Schub an die Grenze gebracht
was hat dir das Christkind gebracht?
what did Santa bring you?
auch | alsoa. Father Christmas britisches Englisch | British EnglishBr bring you?
was hat dir das Christkind gebracht?
aus der Fassung gebracht werden
to be disconcerted (oder | orod nonplussed, taken aback, rattled, ruffled)
aus der Fassung gebracht werden
er hat mich in böse Verlegenheit gebracht
er hat mich in böse Verlegenheit gebracht
er hat es zum Minister gebracht
er hat es zum Minister gebracht
I therefore refute what Mr Seppänen has said.
Von daher schließe ich das aus, was der Kollege Seppänen zum Ausdruck gebracht hat.
Source: Europarl
This could have been brought out more clearly in the report.
Dies hätte im Bericht durchaus deutlicher zum Ausdruck gebracht werden können.
Source: Europarl
I very much hope we will make progress in this regard over the next few years.
Ich wünsche mir sehr, daß dies in den nächsten Jahren auf den Weg gebracht wird.
Source: Europarl
It has delivered peace and prosperity for half the continent for half the century.
Sie hat dem halben Kontinent ein halbes Jahrhundert lang Frieden und Wohlstand gebracht.
Source: Europarl
Mr President, the Commission shares the concern expressed during this debate.
Herr Präsident, die Kommission teilt die in der Aussprache zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :