Luft
[lʊft]Femininum | feminine f <Luft; Lüfte>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- airLuft <nurSingular | singular sg>Luft <nurSingular | singular sg>
exemples
- mit den Händen in der Luft herumfuchteln <nurSingular | singular sg>
- die Luft im Zimmer war zum Schneiden <nurSingular | singular sg>
- er war einfach Luft für mich <nurSingular | singular sg>
- ich hänge augenblicklich in der Luft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
- es herrschte dicke Luft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>there was an ominous atmosphere, there was trouble in the air
- die Erscheinung löste sich in Luft auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
- Löcher in die Luft starren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
- jemanden an die (frische) Luft setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
- jemanden wie Luft behandeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>to ignorejemand | somebody sb completely
- in der Luft hängen in einer ungewissen Situation figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
- es liegt etwas in der Luft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
-
- du kommst zu wenig an die Luft <nurSingular | singular sg>
-
- ich könnte ihn in der Luft zerreißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
- frische Luft schöpfen (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schnappen) <nurSingular | singular sg>
- die Luft flimmert vor Hitze <nurSingular | singular sg>the air is shimmering with heat
- warte bis die Luft rein ist figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
- sich (Dativ | dative (case)dat) (oder | orod seinem Zorn) Luft machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
- (die) Verschmutzung der Luft <nurSingular | singular sg>air pollution
- verbrauchte [stickige] Luft <nurSingular | singular sg>stale [suffocating] air
- gute [schlechte] Luft <nurSingular | singular sg>good [bad] air
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- breathLuft Atem <nurSingular | singular sg>Luft Atem <nurSingular | singular sg>
exemples
exemples
- atmosphereLuft Atmosphäre <nurSingular | singular sg>Luft Atmosphäre <nurSingular | singular sg>
- airLuft Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>Luft Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>
exemples
- clearanceLuft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>playLuft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>Luft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>
- Luft Technik | engineeringTECH eines Lagers <nurSingular | singular sg>
- Luft Technik | engineeringTECH bei Passteilen <nurSingular | singular sg>
exemples
- eine Dichtung mit Luft beaufschlagen <nurSingular | singular sg>