Traduction Allemand-Anglais de "heilen"

"heilen" - traduction Anglais

heilen
[ˈhailən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cure
    heilen Krankheit etc
    heilen Krankheit etc
  • heal
    heilen Wunde
    heilen Wunde
  • cure
    heilen Kranken
    heal
    heilen Kranken
    heilen Kranken
exemples
  • jemanden von einem Leiden heilen
    to curejemand | somebody sb of a disease
    jemanden von einem Leiden heilen
  • cure
    heilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
heilen
[ˈhailən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • heal (up), close
    heilen von Wunde etc
    heilen von Wunde etc
heilen
Neutrum | neuter n <Heilens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

vorbeugen (oder | orod Vorbeugen) ist besser als heilen (oder | orod Heilen)
vorbeugen (oder | orod Vorbeugen) ist besser als heilen (oder | orod Heilen)
sie kam mit heilen Gliedern vom Skifahren zurück
she came back from skiing without any broken bones
sie kam mit heilen Gliedern vom Skifahren zurück
eine Krankheit heilen [überstehen]
to cure [to get over] an illness
eine Krankheit heilen [überstehen]
die Wunde will nicht heilen
the wound won’t (oder | orod refuses to) heal
die Wunde will nicht heilen
er hat keinen heilen Faden am Leib
his clothes are worn to the last thread
er hat keinen heilen Faden am Leib
Prevention first, cure second, it was said here.
Erstens vorbeugen, zweitens heilen, wurde hier gesagt.
Source: Europarl
But their salvation will not come from Brussels.
Aber das Heil wird nicht aus Brüssel kommen.
Source: Europarl
Latin America is not yet cured of these unintended consequences of Guevarism.
Und noch immer ist Lateinamerika nicht geheilt von diesen unbeabsichtigten Folgen des Guevarismus.
Source: News-Commentary
It is the only way in which to bring about healing.
Darin besteht die einzige Möglichkeit, die Wunden zu heilen.
Source: Europarl
However, that will certainly not cure my stomach ache.
Das heilt aber meine Bauchschmerzen noch lange nicht.
Source: Europarl
Health is also cured by the heart.
Auch mit dem Herzen kann man heilen.
Source: GlobalVoices
The wounds between the two churches would heal if left undisturbed.
Die Wunden zwischen den beiden Kirchen würden heilen, ließe man sie nur unangetastet.
Source: News-Commentary
To the extent that time heals wounds, that is reason enough for hope.
In dem Maße als Zeit die Wunden heilt, gibt dies Anlass zur Hoffnung.
Source: News-Commentary
Even though Korkor said he has been cleared of Ebola, he says that people avoid him.
Obwohl er geheilt wurde, versuchen Leute ihn zu vermeiden, sagt Korkor.
Source: GlobalVoices
For all these diseases which today can be cured and eradicated, there are drugs.
Für alle diese Krankheiten, die heute geheilt und ausgerottet werden können, gibt es Arzneimittel.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :