„'hochschlagen“: transitives Verb 'hochschlagentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) roll up, turn up lob, loft, baff roll up 'hochschlagen Ärmel 'hochschlagen Ärmel turn up 'hochschlagen Kragen 'hochschlagen Kragen lob 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball loft 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf baff 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf 'hochschlagen Sport | sportsSPORT Ball, besonders beim Golf „'hochschlagen“: intransitives Verb 'hochschlagenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) lash up lash up 'hochschlagen aufbranden 'hochschlagen aufbranden exemples die Wellen schlugen an der Mauer hoch the waves lashed up against the wall die Wellen schlugen an der Mauer hoch Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig enthusiasm was running high Wellen der Begeisterung schlugen hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Welle“: Femininum Welle [ˈvɛlə]Femininum | feminine f <Welle; Wellen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wave billow, surge ripple breaker tidal wave wave, surge wave waft wave, wavelength wave Autres traductions... wave Welle des Meers Welle des Meers exemples hohe [schäumende] Wellen high [foaming] waves hohe [schäumende] Wellen sich von den Wellen tragen lassen to (let oneself) drift with the waves sich von den Wellen tragen lassen die Wellen spülten ans Ufer the waves washed up on the shore die Wellen spülten ans Ufer die Wellen brechen sich an der Mole the waves break on the mole die Wellen brechen sich an der Mole in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) to be drowned at sea in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) er fand sein Grab in den Wellen he found a watery grave er fand sein Grab in den Wellen von den Wellen fortgerissen werden to be swept away by the waves von den Wellen fortgerissen werden das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle the little boat was tossed about by the waves das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples billow Welle große, starke surge Welle große, starke Welle große, starke ripple Welle kleine Welle kleine exemples der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen the stone fell into the water and made it ripple der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen breaker Welle Sturzwelle, Brecher Welle Sturzwelle, Brecher tidal wave Welle Flutwelle Welle Flutwelle exemples seismische Welle bei Erdbeben seismic wave seismische Welle bei Erdbeben wave Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surge Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen the affair caused (quite) a stir die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen die Stimmung schlug hohe Wellen spirits were high die Stimmung schlug hohe Wellen die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher the wave of enthusiasm [indignation] rose higher and higher die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt the first wave of enthusiasm has subsided die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt masquer les exemplesmontrer plus d’exemples wave Welle im Haar Welle im Haar exemples sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen sich in Wellen legen to wave sich in Wellen legen Welle → voir „Bodenwelle“ Welle → voir „Bodenwelle“ waft Welle von Duft, Geräusch etc Welle von Duft, Geräusch etc exemples die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the new wave die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiche Welle soft line weiche Welle exemples grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Welle (bei) 60 linked signals at 60 kmh signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 60 kmh grüne Welle (bei) 60 wave Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO wavelength Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge exemples auf welcher Welle sendet Berlin? which wavelength does Berlin broadcast on? auf welcher Welle sendet Berlin? wave Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc exemples kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle short [long, electromagnetic, standing] wave kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle shaft Welle Technik | engineeringTECH Welle Technik | engineeringTECH exemples abgesetzte Welle shouldered shaft abgesetzte Welle circle Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Mexican wave Welle Sport | sportsSPORT La Ola Welle Sport | sportsSPORT La Ola wave Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs echelon Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs belly roll Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze fag(g)ot Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„höchst“: Superlativ höchst [høːçst]Superlativ | superlative sup Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) höchst → voir „hoch“ höchst → voir „hoch“ „höchst“: Adjektiv höchst [høːçst]Adjektiv | adjective adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) highest, topmost highest, greatest utmost greatest, highest, utmost, extreme, supreme maximum highest höchst die Höhe betreffend topmost höchst die Höhe betreffend höchst die Höhe betreffend exemples der höchste Berg the highest mountain der höchste Berg höchster Punkt peak höchster Punkt die höchste Sprosse einer Leiter the topmost rung of a ladder die höchste Sprosse einer Leiter highest höchst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig greatest höchst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig höchst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples auf höchster Ebene at the highest level auf höchster Ebene im höchsten Falle at the most im höchsten Falle das ist das höchste der Gefühle it’s the ultimate feeling das ist das höchste der Gefühle der höchste Genuss the greatest pleasure der höchste Genuss das höchste Gericht Rechtswesen | legal term, lawJUR the supreme court das höchste Gericht Rechtswesen | legal term, lawJUR das höchste Glück the greatest happiness das höchste Glück im höchsten Maße (oder | orod Grade) to the highest degree im höchsten Maße (oder | orod Grade) höchstes Gut most precious possession höchstes Gut zur höchsten Instanz gehen to go to the highest authority zur höchsten Instanz gehen in der höchsten Not in the greatest need in der höchsten Not die höchsten Preise the highest prices die höchsten Preise an höchster Stelle Machtwechsel, Entscheidung etc at the highest level an höchster Stelle Machtwechsel, Entscheidung etc höchste Verwirrung utter confusion höchste Verwirrung die höchste Stufe der Vollendung the highest degree of perfection die höchste Stufe der Vollendung jemanden [etwas] in höchsten Tönen loben to praisejemand | somebody sb [sth] to the skies jemanden [etwas] in höchsten Tönen loben das höchste Wesen Religion | religionREL the Supreme Being das höchste Wesen Religion | religionREL es ist höchste Zeit it is high time es ist höchste Zeit masquer les exemplesmontrer plus d’exemples utmost höchst äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig höchst äußerst figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples im höchsten Fall at (the) most im höchsten Fall in höchster Gefahr in the greatest of danger in höchster Gefahr höchste Vollkommenheit peak of perfection höchste Vollkommenheit von höchster Wichtigkeit of utmost importance von höchster Wichtigkeit in höchster Verzweiflung in deepest despair in höchster Verzweiflung masquer les exemplesmontrer plus d’exemples greatest höchst größt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig utmost höchst größt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extreme höchst größt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig supreme höchst größt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig höchst größt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig highest höchst Ansprüche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig höchst Ansprüche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples mit höchster Diskretion [Eile] with the greatest discretion [urgency] mit höchster Diskretion [Eile] mit höchster Verachtung with utmost contempt mit höchster Verachtung höchste Konzentration extreme concentration höchste Konzentration maximum (attributiv, beifügend | attributive useattr) höchst Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH höchst Technik | engineeringTECH Physik | physicsPHYS Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH „höchst“: Adverb höchst [høːçst]Adverb | adverb adv Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) highly, most very, extremely, most Autres exemples... highly höchst sehr most höchst sehr höchst sehr exemples höchst empfehlenswert highly recommended höchst empfehlenswert very höchst äußerst extremely höchst äußerst most höchst äußerst höchst äußerst exemples höchst erregt very excited höchst erregt das war höchst unnötig that was most (oder | orod totally) unnecessary das war höchst unnötig aufs Höchste (oder | orod höchste) erstaunt most (oder | orod completely) surprised aufs Höchste (oder | orod höchste) erstaunt exemples am höchsten at the highest am höchsten wenn die Sonne am höchsten steht when the sun is at its highest wenn die Sonne am höchsten steht
„wellen“: transitives Verb wellen [ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wave wave wellen Haare wellen Haare exemples sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen „wellen“: reflexives Verb wellen [ˈvɛlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) go wavy... exemples sich wellen go wavy, wave sich wellen
„die“: Artikel dieArtikel | article art Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> exemples die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> exemples die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → voir „der“ die → voir „der“ die → voir „das“ die → voir „das“ exemples die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → voir „der“ die → voir „der“ die → voir „das“ die → voir „das“ exemples die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> exemples die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → voir „das“ die → voir „das“ exemples die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → voir „das“ die → voir „das“ exemples die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> masquer les exemplesmontrer plus d’exemples „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> exemples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> exemples die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → voir „das“ die → voir „das“ exemples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → voir „das“ die → voir „das“ exemples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) they they die sie die sie
„hoch“: Adjektiv hoch [hoːx]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr hoh-; höher; höchst> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) high high, tall, lofty long high, elevated deep tall high high high, great high Autres traductions... high hoch in der Ausdehnung nach oben hoch in der Ausdehnung nach oben exemples 50 Meter hoch 50 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS high (oder | orod in height) 50 metres britisches Englisch | British EnglishBr high (oder | orod in height) 50 Meter hoch 3 Stockwerke hoch 3 storeys britisches Englisch | British EnglishBr high 3 stories amerikanisches Englisch | American EnglishUS high 3 Stockwerke hoch ein zwei Meter hoher Zaun a two-meter-high amerikanisches Englisch | American EnglishUS (two-metre-high britisches Englisch | British EnglishBr ) fence, a fence two meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS (metres britisches Englisch | British EnglishBr ) high ein zwei Meter hoher Zaun die Treppe ist 10 Stufen hoch there are ten steps die Treppe ist 10 Stufen hoch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples high hoch Mast, Baum etc tall hoch Mast, Baum etc lofty hoch Mast, Baum etc hoch Mast, Baum etc long hoch Leiter etc hoch Leiter etc high hoch Lage etc elevated hoch Lage etc hoch Lage etc deep hoch Schnee, Wasser etc hoch Schnee, Wasser etc exemples der Schnee liegt einen Meter hoch the snow is one meter amerikanisches Englisch | American EnglishUS deep the snow is one metre britisches Englisch | British EnglishBr deep der Schnee liegt einen Meter hoch tall hoch Wuchs, Statur etc hoch Wuchs, Statur etc high hoch Stirn, Taille, Backenknochen etc hoch Stirn, Taille, Backenknochen etc high hoch Stiefel, Absätze etc hoch Stiefel, Absätze etc exemples Schuhe mit hohen Absätzen high-heeled shoes Schuhe mit hohen Absätzen high hoch Geschwindigkeit etc great hoch Geschwindigkeit etc hoch Geschwindigkeit etc high hoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Ansehen, Niveau etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples ein Mann von hohem Ansehen a man of high standing, a highly esteemed man ein Mann von hohem Ansehen in hohem Maß(e), in hohem Grad(e) in (oder | orod to) a high degree, highly, greatly in hohem Maß(e), in hohem Grad(e) eine hohe Meinung von jemandem haben to have a high opinion ofjemand | somebody sb, to think highly ofjemand | somebody sb eine hohe Meinung von jemandem haben big hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc high hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc hoch Einkommen, Gehalt, Gewinn, Rechnung, Summe etc exemples wie hoch ist die Rechnung? how much is the bill? wie hoch ist die Rechnung? um hohe Einsätze spielen to play for high stakes um hohe Einsätze spielen hohe Abfindung golden handshake hohe Abfindung high hoch Preis steep hoch Preis hoch Preis exemples zu hoch excessive, exorbitant zu hoch high hoch Kosten etc hoch Kosten etc heavy hoch Strafe hoch Strafe exemples eine hohe Strafe a heavy penalty eine hohe Strafe high hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig great hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Anforderung, Ehre, Verdienst, Wert, Wichtigkeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples jemandem hohes Lob spenden to praisejemand | somebody sb highly jemandem hohes Lob spenden high hoch Rang etc superior hoch Rang etc hoch Rang etc exemples von hohem Rang high-ranking von hohem Rang high-ranking hoch Offizier, Beamter etc hoch Offizier, Beamter etc exemples hoher Würdenträger high-ranking dignitary hoher Würdenträger high(-ranking), important hoch Amt, Posten hoch Amt, Posten exemples ein hohes Amt bekleiden to hold a high office ein hohes Amt bekleiden high hoch Adel hoch Adel high hoch Abstammung etc noble hoch Abstammung etc hoch Abstammung etc exemples von hoher Geburt of high (oder | orod noble) birth, highborn auch | alsoa. high-born britisches Englisch | British EnglishBr von hoher Geburt distinguished hoch Persönlichkeit, besonders Gast hoch Persönlichkeit, besonders Gast exemples der hohe Herr the distinguished gentleman der hohe Herr der hohe Herr ironisch | ironicallyiron his lordship der hohe Herr ironisch | ironicallyiron noble hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig lofty hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch Aufgabe, Ziel etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples nach hohen Dingen trachten to aim high nach hohen Dingen trachten great hoch Alter old hoch Alter advanced hoch Alter hoch Alter exemples von hohem Alter advanced in age (oder | orod years) von hohem Alter ein hohes Alter erreichen to reach (oder | orod attain) a great (oder | orod ripe old) age ein hohes Alter erreichen er ist schon ein hoher Achtziger he is well into his eighties er ist schon ein hoher Achtziger hoch → voir „Kante“ hoch → voir „Kante“ hoch → voir „Pforte“ hoch → voir „Pforte“ hoch → voir „Schule“ hoch → voir „Schule“ hoch → voir „See“ hoch → voir „See“ hoch → voir „Tier“ hoch → voir „Tier“ hoch → voir „Warte“ hoch → voir „Warte“ exemples in hoher Blüte stehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to enjoy great prosperity, to be flourishing in hoher Blüte stehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in hoher Fahrt at full speed in hoher Fahrt das ist mir zu hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s beyond me das ist mir zu hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg seine Rede war zu hoch für sie he was talking over their heads seine Rede war zu hoch für sie im hohen Norden in the far north im hohen Norden die hohe Obrigkeit die Behörden the authoritiesPlural | plural pl die hohe Obrigkeit die Behörden die hohe Obrigkeit die Regierung the government die hohe Obrigkeit die Regierung hohe Politik high politics (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl) hohe Politik einen hohen Preis für etwas bezahlen müssen to have to pay a heavy (oder | orod high) price foretwas | something sth einen hohen Preis für etwas bezahlen müssen auf dem hohen Ross sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to be on one’s high horse auf dem hohen Ross sitzen umgangssprachlich | familiar, informalumg sich aufs hohe Ross (oder | orod Pferd) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg to get on one’s high horse sich aufs hohe Ross (oder | orod Pferd) setzen umgangssprachlich | familiar, informalumg Hoch und Niedrig rich and poor Hoch und Niedrig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples high hoch Medizin | medicineMED Fieber etc hoch Medizin | medicineMED Fieber etc exemples hoher Blutdruck hypertension hoher Blutdruck high hoch besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etc hoch besonders Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Prozentsatz, Gehalt etc high hoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gericht hoch Rechtswesen | legal term, lawJUR Gericht exemples hohes Gericht! Anrede an Richter your Honor amerikanisches Englisch | American EnglishUS! your Honour britisches Englisch | British EnglishBr! hohes Gericht! Anrede an Richter hohes Gericht! Anrede an Jury members of the jury! hohes Gericht! Anrede an Jury exemples hohe Behörde Politik | politicsPOL High Authority hohe Behörde Politik | politicsPOL das Hohe Haus the House das Hohe Haus Hoher Kommissar High Commissioner Hoher Kommissar die hohen vertragschließenden Teile the high contracting parties die hohen vertragschließenden Teile masquer les exemplesmontrer plus d’exemples high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Kurs etc high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen heavy hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuern, Zinsen high hoch Musik | musical termMUS Note etc hoch Musik | musical termMUS Note etc too high hoch Musik | musical termMUS zu hoch hoch Musik | musical termMUS zu hoch high-pitched hoch Musik | musical termMUS Stimme etc hoch Musik | musical termMUS Stimme etc exemples zu hoch Musik | musical termMUS Stimme above pitch zu hoch Musik | musical termMUS Stimme hohes C high C hohes C hohe Stimmlage upper register hohe Stimmlage high hoch Religion | religionREL Festtag, Messe etc hoch Religion | religionREL Festtag, Messe etc exemples der Hohe Rat der Juden the council, the Sanhedrin (oder | orod Sanhedrim) der Hohe Rat der Juden high hoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut hoch Sprachwissenschaft | linguisticsLING Laut high hoch Geschichte | historyHIST hoch Geschichte | historyHIST exemples das hohe Mittelalter the high middle agesPlural | plural pl das hohe Mittelalter exemples hoher Seegang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF rough sea(sPlural | plural pl) high wavesPlural | plural pl hoher Seegang Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF es herrschte hoher Seegang the sea was rough es herrschte hoher Seegang exemples hohe Jagd Jagd | huntingJAGD deer hunt hohe Jagd Jagd | huntingJAGD high hoch SPIEL Karte hoch SPIEL Karte high hoch Sport | sportsSPORT Ball etc hoch Sport | sportsSPORT Ball etc big hoch Sport | sportsSPORT Sieg, Favorit etc hoch Sport | sportsSPORT Sieg, Favorit etc severe hoch Sport | sportsSPORT Niederlage hoch Sport | sportsSPORT Niederlage high hoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etc hoch Technik | engineeringTECH Drehzahl etc „hoch“: Adverb hoch [hoːx]Adverb | adverb adv <höher; am höchsten> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) high highly, extremely high expensive to the power of high high Autres exemples... high hoch nach oben hoch nach oben exemples hoch oben high up hoch oben hoch oben im Himmel on high hoch oben im Himmel hoch oben im Norden far up in the north hoch oben im Norden hoch über der Stadt auf der Erde high over the town hoch über der Stadt auf der Erde hoch über der Stadt am Himmel high above the town hoch über der Stadt am Himmel 2 Treppen hoch wohnen besonders norddeutsch | North Germannordd to live on the second britisches Englisch | British EnglishBr floor to live on the third amerikanisches Englisch | American EnglishUS floor 2 Treppen hoch wohnen besonders norddeutsch | North Germannordd etwas hoch in die Luft werfen to throwetwas | something sth high in(to) the air etwas hoch in die Luft werfen hoch zu Ross on horseback hoch zu Ross wer hoch steigt, fällt tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw the higher you climb, the farther you fall wer hoch steigt, fällt tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw masquer les exemplesmontrer plus d’exemples highly hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig extremely hoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig exemples jemandem etwas hoch anrechnen to givejemand | somebody sb a lot of credit foretwas | something sth jemandem etwas hoch anrechnen high hoch zahlenmäßig hoch zahlenmäßig exemples etwas zu hoch bemessen to calculateetwas | something sth too high etwas zu hoch bemessen etwas zu hoch schätzen to over(-)estimate (oder | orod overrate)etwas | something sth etwas zu hoch schätzen wie hoch schätzen Sie den Verlust? how high would you estimate the loss to be? wie hoch schätzen Sie den Verlust? exemples jemanden [etwas] hoch achten in Verbindung mit Verben to respect (oder | orod esteem)jemand | somebody sb [sth] highly, to holdjemand | somebody sb [sth] in high regard (oder | orod esteem, estimation) jemanden [etwas] hoch achten in Verbindung mit Verben hoch emporragend towering hoch emporragend hoch fliegen to fly high (oder | orod at a high altitude) hoch fliegen 3000 Meter hoch fliegen to fly at a height of 3,000 meters amerikanisches Englisch | American EnglishUS to fly at a height of 3,000 metres britisches Englisch | British EnglishBr 3000 Meter hoch fliegen hoch lagern Medizin | medicineMED to keep (etwas | somethingsth) elevated (oder | orod in a raised position) hoch lagern Medizin | medicineMED das Bein hoch lagern des Patienten to keep the leg elevated das Bein hoch lagern des Patienten das Bein hoch lagern sein eigenes Bein to keep one’s leg elevated das Bein hoch lagern sein eigenes Bein den Kopf hoch lagern des Patienten to prop up the head den Kopf hoch lagern des Patienten den Kopf hoch lagern seinen eigenen Kopf to prop up one’s head den Kopf hoch lagern seinen eigenen Kopf hoch liegen von Ort etc to be high up hoch liegen von Ort etc hoch liegen von Schnee to be deep hoch liegen von Schnee jemanden hoch schätzen sehr schätzen to appreciatejemand | somebody sb very much jemanden hoch schätzen sehr schätzen jemanden hoch schätzen hochachten to esteemjemand | somebody sb highly, to holdjemand | somebody sb in high esteem, to have a high regard forjemand | somebody sb jemanden hoch schätzen hochachten die Sonne steht hoch the sun is high die Sonne steht hoch masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hoch geehrt → voir „hochgeehrt“ hoch geehrt → voir „hochgeehrt“ hoch konzentriert → voir „hochkonzentriert“ hoch konzentriert → voir „hochkonzentriert“ exemples hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip highly esteemed (oder | orod respected) hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip, gesellschaftlich hochstehend of high standing hoch angesehen, hoch ansehnlich, hoch geachtet in Verbindung mit Adjektivoder | or od Partizip, gesellschaftlich hochstehend hoch aufgeschossen tall, lanky hoch aufgeschossen hoch aufragend towering hoch aufragend hoch beansprucht Technik | engineeringTECH highly stressed hoch beansprucht Technik | engineeringTECH hoch begabt highly gifted (oder | orod talented) hoch begabt hoch begabt sein to be highly gifted (oder | orod talented) hoch begabt sein hoch beglückt sein to be extremely happy hoch beglückt sein hoch beladen with a high load hoch beladen hoch besteuert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH heavily taxed hoch besteuert Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hoch bezahlt Arbeiter, Tätigkeit etc highly paid, well-paid hoch bezahlt Arbeiter, Tätigkeit etc hoch dosiert in large doses hoch dosiert hoch dotiert highly remunerated hoch dotiert hoch entwickelt highly developed hoch entwickelt hoch favorisiert sein to be a great favo(u)rite hoch favorisiert sein hoch geachtet highly esteemed (oder | orod respected) hoch geachtet hoch geachtet gesellschaftlich hochstehend of high standing hoch geachtet gesellschaftlich hochstehend hoch gelegen high-lying hoch gelegen hoch geschätzt Sache highly appreciated (oder | orod valued) hoch geschätzt Sache hoch geschätzt Person highly esteemed hoch geschätzt Person hoch geschraubt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig high, great hoch geschraubt Erwartungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch gespannt Erwartungen great, high hoch gespannt Erwartungen hoch gespannt (Pläne) etc ambitious, high-pressure hoch gespannt (Pläne) etc hoch industrialisiert highly industrializedauch | also a. –s- britisches Englisch | British EnglishBr hoch industrialisiert hoch kultiviert Person, Stil etc very cultured, very refined hoch kultiviert Person, Stil etc hoch qualifiziert Person highly qualified hoch qualifiziert Person hoch radioaktiv highly radioactive hoch radioaktiv hoch spezialisiert highly specialized hoch spezialisiert hoch technisiert sophisticated high-tech hoch technisiert hoch verschuldet sein to be seriously in debt hoch verschuldet sein masquer les exemplesmontrer plus d’exemples hoch → voir „heilig“ hoch → voir „heilig“ exemples es ging hoch her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg things got pretty lively umgangssprachlich | familiar, informalumg es ging hoch her in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch über jemandem stehen to be sb’s superior by far hoch über jemandem stehen das dürfte nicht zu hoch gegriffen sein I don’t think that’s an overstatement das dürfte nicht zu hoch gegriffen sein sie kamen 3 Mann hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg three of them came sie kamen 3 Mann hoch umgangssprachlich | familiar, informalumg wenn es hoch kommt at (the) most, at best, at the highest wenn es hoch kommt das kommt ihn (oder | orod ihm) hoch zu stehen he will pay dearly for that, that will cost him dear das kommt ihn (oder | orod ihm) hoch zu stehen die Nase hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg to put on airs, to be stuck-up auch | alsoa. to be high-hat amerikanisches Englisch | American EnglishUS die Nase hoch tragen umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch und teuer schwören umgangssprachlich | familiar, informalumg to swear a solemn oath, to swear by all that’s holy hoch und teuer schwören umgangssprachlich | familiar, informalumg hoch hinauswollen to aim high hoch hinauswollen zu hoch hinauswollen to set one’s sights too high zu hoch hinauswollen hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc to be high hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Aktien etc hoch im Kurs stehen von Modeartikeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be in fashion, to be popular hoch im Kurs stehen von Modeartikeln etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be popular hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Eigenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be highly regarded hoch im Kurs stehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Eigenschaften figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bei jemandem hoch im Kurs stehen von Person to be in favo[u]r withjemand | somebody sb, to be in sb’s good books bei jemandem hoch im Kurs stehen von Person bei jemandem hoch im Kurs stehen von Sachen to be popular withjemand | somebody sb bei jemandem hoch im Kurs stehen von Sachen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples expensive hoch teuer hoch teuer exemples wie hoch kommt das? how much is it? wie hoch kommt das? wie hoch möchten Sie gehen? how high would you like to go? wie hoch möchten Sie gehen? to the power of hoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH hoch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH exemples fünf hoch zwei five (raised) to the second (power), five squared fünf hoch zwei sechs hoch drei six (raised) to the third (power), six cubed sechs hoch drei high hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH hoch Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH exemples hoch bieten bei einer Auktion etc to make a high bid, to bid high hoch bieten bei einer Auktion etc high hoch Musik | musical termMUS hoch Musik | musical termMUS exemples hoch singen to sing high hoch singen zu hoch singen to sing sharp (oder | orod too high) to sing above pitch zu hoch singen zu hoch gestimmt tuned (oder | orod pitched) too high zu hoch gestimmt exemples hoch gewinnen Sport | sportsSPORT to win by a wide margin hoch gewinnen Sport | sportsSPORT hoch verlieren to suffer a crushing defeat, to get trounced hoch verlieren exemples hoch spielen SPIEL to play for high stakes hoch spielen SPIEL „hoch“: Interjektion, Ausruf hoch [hoːx]Interjektion, Ausruf | interjection int Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) up Autres exemples... up hoch nach oben hoch nach oben exemples Arme hoch! bei Gymnastik arms up! Arme hoch! bei Gymnastik Hände hoch! hands up! stick ’em up! Hände hoch! Kopf hoch! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig chin up! cheer up! never say die! Kopf hoch! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Riemen hoch! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF toss oars! Riemen hoch! Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples hoch lebe der König! long live the king! hoch lebe der König!
„…welle“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …welleFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wave exemples Auswanderungswelle Bewegung wave of emigration Auswanderungswelle Bewegung Asylantenwelle wave of asylum seekers Asylantenwelle Infektionswelle wave of infection Infektionswelle Pensionierungswelle wave of retirements Pensionierungswelle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples Fitnesswelle Mode fitness craze Fitnesswelle Mode Fresswelle (eating) binge Fresswelle Bildungswelle education drive Bildungswelle wave …welle sich ausbreitende Luft …welle sich ausbreitende Luft exemples Druckwelle blast wave Druckwelle Explosionswelle blast wave Explosionswelle Giftwelle wave of pollution Giftwelle Stoßwelle shock wave Stoßwelle masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„Höchste“: Neutrum HöchsteNeutrum | neuter n <Höchsten; keinPlural | plural pl> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) highest utmost highest Höchste Oberste Höchste Oberste utmost Höchste Äußerste Höchste Äußerste exemples das ist aber das Höchste umgangssprachlich | familiar, informalumg that is the last straw das ist aber das Höchste umgangssprachlich | familiar, informalumg das Höchste, was ich tun kann the best I can do das Höchste, was ich tun kann
„Hoch“: Neutrum HochNeutrum | neuter n <Hochs; Hochs> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) high-pressure area, area of high pressure, high cheer anticyclone high-pressure area Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO area of high pressure Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO high Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO anticyclone Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO Hoch Meteorologie | meteorologyMETEO cheer Hoch Hochruf Hoch Hochruf exemples ein (dreifaches) Hoch auf jemanden ausbringen to give three cheers forjemand | somebody sb, to cheerjemand | somebody sb ein (dreifaches) Hoch auf jemanden ausbringen
„die“: intransitive verb die [dai]intransitive verb | intransitives Verb v/i <present participle | Partizip Präsensppr dying [ˈdaiiŋ]> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sterben eingehen vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören vergessen werden, in Vergessenheit geraten nachlassen, schwächer werden, abflauen stehen bleiben sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen schwach werden schal werden geistig sterben Autres traductions... sterben die die exemples to die by violence durch Gewalt sterben, eines gewaltsamen Todes sterben to die by violence to die by one’s own hand Selbstmord begehen to die by one’s own hand to die of old age an Altersschwäche sterben to die of old age to die of hunger verhungern to die of hunger to die for one’s country für sein (Vater)Land sterben to die for one’s country he died in the war er ist im Krieg gefallen he died in the war to die from a wound an einer Verwundung sterben, einer Verwundung erliegen to die from a wound to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig vor Lachen sterben, sich totlachen to die of (or | oderod with) laughter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin vor Peinlichkeit fast gestorben I just about died figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg to die poor (or | oderod in poverty) armor | oder od in Armut sterben to die poor (or | oderod in poverty) to die a beggar als Bettler sterben to die a beggar to die a man mannhaftor | oder od als Mann sterben to die a man to die a martyr als Märtyreror | oder od den Märtyrertod sterben to die a martyr to die a dog’s death, to die like a dog wie ein Hund sterben to die a dog’s death, to die like a dog to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hingerichtet werden to die the death obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum to die game kämpfend sterben to die game to die hard lead a tough life ein hartes Leben haben to die hard lead a tough life to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht nachgeben wollen, stur weiterkämpfen to die hard fight on doggedly figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to die hard die without regret ohne Reue sterben to die hard die without regret to die in harness in den Sielen sterben (mitten in der Arbeit) to die in harness to die in one’s bed eines natürlichen Todes sterben to die in one’s bed to die in one’s boots (or | oderod shoes) eines plötzlichenor | oder od gewaltsamen Todes sterben to die in one’s boots (or | oderod shoes) to die in the last ditch bis zum letzten Atemzug kämpfenor | oder od standhalten to die in the last ditch never say die! nur nicht aufgeben! never say die! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples eingehen die of plant or animal die of plant or animal vergehen, erlöschen, ausgelöscht werden, aufhören die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die stop, be extinguishedespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples often | oftoft die out, die down, die away of sound, light ersterben, vergehen, schwinden, sich verlieren often | oftoft die out, die down, die away of sound, light the sound died der Ton erstarb (verhallteor | oder od verklang) the sound died the light died das Licht verglommor | oder od schwand the light died exemples often | oftoft die out, die down of fire ausgehen, erlöschen, herunterbrennen often | oftoft die out, die down of fire exemples usually | meistmeist meist to be dying yearn schmachten, sich sehnen, verlangen (for nach) usually | meistmeist meist to be dying yearn he was dying for a drink er lechzte nach einem Drink he was dying for a drink I am dying to see it ich möchte es schrecklich gern oder unbedingt sehen, ich kann es kaum abwarten, es zu sehen I am dying to see it vergessen werden, in Vergessenheit geraten die be forgotten die be forgotten nachlassen, schwächer werden, abflauen die weaken, ease off die weaken, ease off stehen bleiben die of engine die of engine sterben, Todesqualen erleiden, Todesängste ausstehen die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die be scared to death figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwach werden die become weak die become weak schal werden die rare | seltenselten (of drink: become flat) die rare | seltenselten (of drink: become flat) geistig sterben die religion | ReligionREL die spiritually die religion | ReligionREL die spiritually exemples (to, unto) religion | ReligionREL renounce sich lossagenor | oder od zurückziehen (von), den Rücken kehren (dative (case) | Dativdat) (to, unto) religion | ReligionREL renounce to die to the world der Welt den Rücken kehren to die to the world to die unto sin sich von der Sünde lossagen to die unto sin (dahin)schmachten die languish die languish