Traduction Anglais-Allemand de "rule"

"rule" - traduction Allemand


  • Regelfeminine | Femininum f
    rule normal condition
    Normalfallmasculine | Maskulinum m
    rule normal condition
    rule normal condition
  • (das) Übliche
    rule
    rule
exemples
  • (Spiel-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Regelfeminine | Femininum f
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    Richtschnurfeminine | Femininum f
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    Grundsatzmasculine | Maskulinum m
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
    rule in gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, principle
exemples
  • Vorschriftfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Verordnungfeminine | Femininum f, -fügungfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    (gesetzliche) Bestimmung, Normfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    Rechtssatzmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
    rule legal term, law | RechtswesenJUR regulation
exemples
  • (Geschäfts-, Gerichts-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Ordnungfeminine | Femininum f
    rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    rule of company, courtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
exemples
  • Geschäftsordnung
    rule standing orders
    rule standing orders
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    rule governing power
    Regierungfeminine | Femininum f
    rule governing power
    rule governing power
exemples
exemples
  • also | aucha. standing rule
    Satzungfeminine | Femininum f
    also | aucha. standing rule
  • against the rules
    against the rules
  • the rules (and by-laws)
    die Satzungen, die Statuten
    the rules (and by-laws)
  • Usancefeminine | Femininum f
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
    Handelsbrauchmasculine | Maskulinum m
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH standard practice
  • Entscheidmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
    Entscheidungfeminine | Femininum f
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
    rule legal term, law | RechtswesenJUR ruling
  • Rechtsgrundsatzmasculine | Maskulinum m
    rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim
    rule legal term, law | RechtswesenJUR legal maxim
  • Regelfeminine | Femininum f
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    Rechnungsartfeminine | Femininum f
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    rule mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • rule of proportion → voir „rule of three
    rule of proportion → voir „rule of three
  • rule → voir „golden rule
    rule → voir „golden rule
exemples
  • (Ordens)Regelfeminine | Femininum f
    rule religion | ReligionREL of order
    rule religion | ReligionREL of order
  • Linealneuter | Neutrum n
    rule ruler
    Maß-, Messstabmasculine | Maskulinum m
    rule ruler
    rule ruler
exemples
  • Richtscheitneuter | Neutrum n, -maßneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH spirit level
    rule engineering | TechnikTECH spirit level
  • Winkelmasculine | Maskulinum m
    rule engineering | TechnikTECH square
    Winkeleisenneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH square
    Winkelmaßneuter | Neutrum n
    rule engineering | TechnikTECH square
    Schmiegefeminine | Femininum f
    rule engineering | TechnikTECH square
    rule engineering | TechnikTECH square
  • (Messing)Liniefeminine | Femininum f
    rule BUCHDRUCK brass
    rule BUCHDRUCK brass
exemples
  • Kolumnenmaßneuter | Neutrum n
    rule BUCHDRUCK type area
    rule BUCHDRUCK type area
  • Strichmasculine | Maskulinum m
    rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr
    rule BUCHDRUCK dash British English | britisches EnglischBr
exemples
  • Gebiet in der Nähe mancher Gefängnisse, in dem sich Gefangene gegen Kaution aufhalten konnten
    rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rule history | GeschichteHIST area around prison <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Erlaubnis, in einem solchen Bezirk zu leben
    rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    rule history | GeschichteHIST permission <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Betragenneuter | Neutrum n
    rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rule behaviour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rule syn vgl. → voir „law
    rule syn vgl. → voir „law

  • beherrschen, herrschenor | oder od Gewalt haben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    regieren
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule country, feelingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zügeln
    rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • lenken, leiten
    rule control
    rule control
  • führen, Macht habenor | oder od ausüben über (accusative (case) | Akkusativakk)
    rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule Steueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • to be ruled bysomebody | jemand sb
    unter jemandes Einfluss stehen, sich von jemandem leiten lassen
    to be ruled bysomebody | jemand sb
  • to be ruled listen to reason
    Vernunft annehmen, einem guten Rat folgen
    to be ruled listen to reason
  • to be ruled obey
    sich fügen
    to be ruled obey
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • the judge ruled that …
    der Richter entschied, dass …
    the judge ruled that …
  • a ruled case legal term, law | RechtswesenJUR
    ein durch die Gerichtsordnung bestimmter Fall
    a ruled case legal term, law | RechtswesenJUR
  • a ruled case already ruled on
    eine entschiedeneor | oder od abgemachte Sache
    a ruled case already ruled on
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • ruled paper lined
    liniertes Papier, Linienpapier
    ruled paper lined
  • ruled paper in weaving
    Musterpapier
    ruled paper in weaving
  • to rulesomething | etwas sth out
    something | etwasetwas durchstreichen
    to rulesomething | etwas sth out
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (an)ordnen, regeln
    rule order
    rule order
exemples
rule
[ruːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • to rule in sb’s favo(u)r
    zu jemandes Gunsten entscheiden
    to rule in sb’s favo(u)r
  • stehen, liegen, notieren
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    rule commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
exemples
  • gelten, in Kraft sein
    rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rule of rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
an ironclad rule
eine unumstößliche Regel
an ironclad rule
to make a rule (law, table of statistics)
eine Regel (eine statistische Tabelle) aufstellen
to make a rule (law, table of statistics)
there is no hard and fast rule
es gibt keine feste Regel
there is no hard and fast rule
to rule with a rod of iron
mit eiserner Hand regieren
to rule with a rod of iron
the rule permits of no exception
die Regel lässt keine Ausnahme zu
the rule permits of no exception
as a general rule
the exception proves the rule
die Ausnahme bestätigt die Regel
the exception proves the rule
a hard and fast rule
verbindliche Regel
a hard and fast rule
as a rule
in der Regel
as a rule
to apply a rule
to apply a rule
to make it a rule to
es sich zur Regel machen, zu
to make it a rule to
Verhaltungsregel
directive rule
measurer’s rule
Maßstock
measurer’s rule
to keep to a rule
an einer Regel festhalten
to keep to a rule
rule of alligation
Misch(ungs)rechnung
rule of alligation
the rule holds in all cases
die Regel gilt in allen Fällen
the rule holds in all cases
there is no rule without exceptions
there is no rule without exceptions
by rule, according to rule
by rule, according to rule
a rule no longer in operation
eine Regel, die keine Geltung mehr hat
a rule no longer in operation
an exception to the rule
eine Ausnahme von der Regel
an exception to the rule
Meiner Meinung nach hat sich die Frau Präsidentin nicht an die Regeln des Protokolls gehalten.
Our President exceeded the rules of protocol.
Source: Europarl
Ich werde mich im Rahmen der Haushaltsordnung dafür einsetzen, daß diese Regelungen auch klar sind.
I shall fight for clear rules within the framework of the financial regulation.
Source: Europarl
Es sollte möglichst wenig Regeln unterworfen sein.
It was important for it to be subjected to as few rules as possible.
Source: Europarl
Noch ein paar Worte zu den Datenschutzvorschriften im Rahmen des Schengener Informationssystems.
I must also speak briefly about the data protection rules within the Schengen Information System.
Source: Europarl
Alle, die wir hier sitzen, sind gleich, und alle müssen wir die Normen respektieren.
Once we take our places, all MEPs are equal and all of us have to respect the Rules.
Source: Europarl
Die derzeitigen Regelungen lassen das zu.
The rules as they stand allow this to happen.
Source: Europarl
Die Geschäftsordnung läßt das ohne weiteres zu.
It is well within the Rules.
Source: Europarl
Eine Verschärfung der Vorschriften für Verbrennungsanlagen ist in hohem Maße wünschenswert.
- (SV) More stringent rules for incineration plants are highly desirable.
Source: Europarl
Schließlich sind Regeln für den Schutz der Fachleute in Europa wichtig.
Lastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
Source: Europarl
Wir brauchen für den elektronischen Handel gemeinsame, klare europäische Regeln.
For electronic commerce we need common, clear, European rules.
Source: Europarl
Ein zentraler Punkt ist die Einführung von Bestimmungen für sogenannte vereinfachte Prospekte.
A crucial point is that rules are proposed for so-called simplified prospectuses.
Source: Europarl
Wir müssen heute die Spielregeln klar formulieren, bevor wir alle zu Verlierern werden.
We have to lay down the rules of play today, before we all lose.
Source: Europarl
Zum Internet: Europa soll endlich den Mut haben zu sagen, daß Regeln erforderlich sind.
As for the Internet, Europe has finally found the courage to say that we need rules.
Source: Europarl
Es muß zudem Vorschriften für in Gebrauch befindliche Fahrzeuge geben.
There must be rules governing existing vehicles too.
Source: Europarl
Ein letzter Punkt: Ich glaube auch, daß OLAF rechtsstaatlicher Kontrolle bedarf.
On a final note, I too believe that OLAF requires monitoring under rule of law.
Source: Europarl
Das hatte er auch bisher durchführen können: er hatte immer Geld auf der Bank gehabt.
Till now he had always observed that rule; he had always had money in the bank.
Source: Books
Es schienen genaue Vorschriften für die Einrichtung von Kanzleien zu bestehen.
There seemed to be precise rules governing how offices should be equipped.
Source: Books
Um zu funktionieren, braucht der Markt Regeln.
In order to function, the market needs rules.
Source: Europarl
Die EU-Kommission entscheidet, ob die Mitgliedstaaten bestimmte eigene Vorschriften erlassen können.
The Commission decides whether the Member States may impose certain rules of their own.
Source: Europarl
Die Schulstunden hörten auf, alle Regeln blieben unbeachtet.
Classes were broken up, rules relaxed.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :