Traduction Anglais-Allemand de "praise"

"praise" - traduction Allemand

praise
[preiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (lob)preisen, loben
    praise esp God, or other deity
    lobsingen (dative (case) | Dativdat)
    praise esp God, or other deity
    praise esp God, or other deity
  • praise syn → voir „acclaim
    praise syn → voir „acclaim
  • praise → voir „eulogize
    praise → voir „eulogize
  • praise → voir „extol
    praise → voir „extol
  • praise → voir „laud
    praise → voir „laud
praise
[preiz]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lobneuter | Neutrum n
    praise
    praise
exemples
  • to be loud in one’s praise of
    laute Loblieder singen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to be loud in one’s praise of
  • to sing high praise
    hohes Lob singen
    to sing high praise
  • in praise ofsomebody | jemand sb, in sb’s praise
    zu jemandes Lob
    in praise ofsomebody | jemand sb, in sb’s praise
  • Lobpreisungfeminine | Femininum f
    praise praising
    Preisenneuter | Neutrum n
    praise praising
    praise praising
to praise up
to praise up
to deserve praise
to deserve praise
in terms of praise
mit lobenden Worten
in terms of praise
she was very grudging in her praise
she was very grudging in her praise
he thrives on praise
Lob bringt ihn erst zur vollen Entfaltung
he thrives on praise
the earth resounded with his praise
die Erde erschallte von seinem Lob
the earth resounded with his praise
to lay out for human praise
nach Menschenlob streben
to lay out for human praise
to be ungrudging in praise
to be ungrudging in praise
to speak words of praise
Lobesworte sagen
to speak words of praise
to win praise
to win praise
praise over the left
das Gegenteil von Lob
praise over the left
lavish in giving praise
freigebig im Spenden von Lob
lavish in giving praise
to damn with faint praise
durch kühleor | oder od gleichgültige Aufnahme ablehnen
to damn with faint praise
to plastersomebody | jemand sb with praise
jemanden mit Lob überschütten
to plastersomebody | jemand sb with praise
2006 pries Humala die Politik von Chavez als das Zeichen für eine neue Ära in Lateinamerika.
In 2006, Humala praised Chavez s policies ’ as a sign of a new era in Latin America.
Source: News-Commentary
Wenn Krugman also die Erholung unter Obama lobt, sollte er auch die Erholung unter Cameron loben.
So, if Krugman praises the Obama recovery, he should also praise the Cameron recovery.
Source: News-Commentary
Auch auf Twitter lobten Nutzer das Projekt:
On Twitter, users praised the project:
Source: GlobalVoices
Der zweite Punkt betrifft das vorhin so gelobte Exportverbot.
My second point is about export bans, which have previously been so highly praised.
Source: Europarl
Er hat zu Recht die Kommission auch für die mehr oder weniger prompte Erfüllung der Aufträge gelobt.
He rightly praised the Commission for its more or less prompt fulfilment of its mandates.
Source: Europarl
ireen sultana (@ireen_sl) lobte die Änderung:
ireen sultana (@ ireen_ sl) praised the change:
Source: GlobalVoices
BRÜSSEL Viele europäische Politiker singen das Loblied des Internets.
BRUSSELS Many European politicians – praise the Internet.
Source: News-Commentary
In den 1980er Jahren lobten die Befürworter der Industriepolitik deren ausgiebige Nutzung in Japan.
In the 1980 s ’, advocates of industrial policy praised its extensive use in Japan.
Source: News-Commentary
Andere loben die Schönheit des Bildes und seinen revolutionären Sinn.
Others praised the beauty of it and its revolutionary sense.
Source: GlobalVoices
Davor sollte man wohl eher den Hut ziehen als Kritik zu äußern.
It warrants praise rather than brickbats.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :