Traduction Allemand-Anglais de "Warte"

"Warte" - traduction Anglais

Warte
[ˈvartə]Femininum | feminine f <Warte; Warten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • observatory
    Warte Astronomie | astronomyASTRON Sternwarte
    Warte Astronomie | astronomyASTRON Sternwarte
  • bird observatory (oder | orod watchpoint)
    Warte Vogelwarte
    Warte Vogelwarte
  • watchtower
    Warte Wach(t)turm
    Warte Wach(t)turm
  • auch | alsoa. watch-tower britisches Englisch | British EnglishBr
    Warte
    Warte
  • point of view
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    viewpoint
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    standpoint
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • von hoher [geistiger] Warte aus
    from a lofty [an intellectual] standpoint
    von hoher [geistiger] Warte aus
  • von meiner Warte aus
    from my point of view
    von meiner Warte aus
exemples
  • er steht auf einer höheren Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is on a higher level (oder | orod plane)
    er steht auf einer höheren Warte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
I shall await the judgement Members of this House on whether it is a pleasure for them.
Warten wir einmal ab, ob es auch für die Abgeordneten eine Freude sein wird.
Source: Europarl
Commissioner Michel is well placed to give you a full account and his assessment.
Kommissar Michel kann dies von seiner Warte aus gut erläutern und bewerten.
Source: Europarl
We shall see the Council s position ’.
Warten wir also den Standpunkt des Rates ab.
Source: Europarl
This is another disaster in waiting for peace and stability.
Das ist eine weitere Katastrophe beim Warten auf Frieden und Stabilität.
Source: Europarl
We will see whether this is achieved within a few days.
Warten wir ab, ob dies in nur wenigen Tagen zu bewerkstelligen sein wird.
Source: Europarl
Let us wait until we have all the information.
Warten wir also ab, bis wir über sämtliche Informationen verfügen.
Source: Europarl
Wait there till you hear from me.
Warte dort, bis du von mir hörst.
Source: Books
While waiting for the outcome from Nice, I was put in mind of my old mathematics professor.
Beim Warten auf das Ergebnis von Nizza ist mir mein alter Mathematikprofessor eingefallen.
Source: Europarl
Do not wait to become very sick before going to the hospital.
Warte nicht bis die Krankheit schon sehr fortgeschritten ist, sondern gehe direkt zum Krankenhaus.
Source: GlobalVoices
Are we going to wait until they are detained?
Warten wir ab, bis sie angehalten werden?
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :