Traduction Anglais-Allemand de "shock"

"shock" - traduction Allemand


  • Schockmasculine | Maskulinum m
    shock
    Schreckmasculine | Maskulinum m
    shock
    (plötzlicher) Schlag (to für)
    shock
    Stichmasculine | Maskulinum m
    shock
    shock
exemples
  • Schlagmasculine | Maskulinum m
    shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    Elektroschockmasculine | Maskulinum m
    shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    shock electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
  • (Nerven)Schockmasculine | Maskulinum m
    shock medicine | MedizinMED nervous
    shock medicine | MedizinMED nervous
  • (Wund)Schockmasculine | Maskulinum m
    shock medicine | MedizinMED wound-related
    shock medicine | MedizinMED wound-related
  • plötzliche Lähmung
    shock medicine | MedizinMED sudden paralysis
    shock medicine | MedizinMED sudden paralysis
  • Schlag(anfall)masculine | Maskulinum m
    shock medicine | MedizinMED stroke familiar, informal | umgangssprachlichumg
    shock medicine | MedizinMED stroke familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • Schockreaktionfeminine | Femininum f
    shock psychology | PsychologiePSYCH reaction
    shock psychology | PsychologiePSYCH reaction
  • (heftiger) Stoß
    shock
    shock
exemples
  • Zusammenprallmasculine | Maskulinum m, -stoßmasculine | Maskulinum m
    shock
    Anprallmasculine | Maskulinum m
    shock
    shock
exemples
  • the shock of the waves
    der Anprall der Wellen
    the shock of the waves
  • they clashed with a mighty shock
    sie stießen heftigor | oder od sie prallten aufeinander
    they clashed with a mighty shock
  • Zusammenstoßmasculine | Maskulinum m (auch beim Kampfturnier)
    shock military term | Militär, militärischMIL clash
    shock military term | Militär, militärischMIL clash
  • Angriffmasculine | Maskulinum m
    shock military term | Militär, militärischMIL attack
    Vorstoßmasculine | Maskulinum m
    shock military term | Militär, militärischMIL attack
    shock military term | Militär, militärischMIL attack
exemples
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Ärgernisneuter | Neutrum n (to für)
    shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shock cause of outrageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Erschütterungfeminine | Femininum f
    shock rare | seltenselten (of trust)
    shock rare | seltenselten (of trust)
  • Schädigungfeminine | Femininum f
    shock of secure position
    Beeinträchtigungfeminine | Femininum f
    shock of secure position
    shock of secure position

exemples
exemples
exemples
shock
[ʃ(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Sie sind den Schocks der Finanzkrise am stärksten ausgeliefert.
They are also the most vulnerable to the shocks of the financial crisis.
Source: News-Commentary
Irgendwie hat es den postsowjetischen Schock überlebt und sich jetzt erholt.
It somehow survived the post-Soviet shock, and has now recovered.
Source: News-Commentary
Also ein Schock, Twitter wurde nicht benutzt, um die Nachrichten zu zensieren.
So: shock as Twitter not being used to censor news.
Source: GlobalVoices
Die erste zum Vorfall von Dover, der uns alle schockierte.
The first concerns the incident at Dover, which shocked us all.
Source: Europarl
Vielleicht ist es ein heilsamer Schock, da hat der Kollege Graefe zu Baringdorf vielleicht recht.
Perhaps it is a healthy shock and Mr Graefe zu Baringdorf is perhaps right.
Source: Europarl
White African schreibt über seinen Schock:
White Africa reports about his shock:
Source: GlobalVoices
Source
shock
[ʃ(ɒ)k]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Mandelfeminine | Femininum f
    shock of sheaves
    Hockefeminine | Femininum f
    shock of sheaves
    (aufgeschichteter) Garbenhaufen
    shock of sheaves
    shock of sheaves
  • aufgeschichtetes Bündel Maisstängel
    shock of corn stalks American English | amerikanisches EnglischUS
    shock of corn stalks American English | amerikanisches EnglischUS
shock
[ʃ(ɒ)k]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • in Mandeln auf-or | oder od zusammenstellen
    shock wheatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shock wheatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
shock
[ʃ(ɒ)k]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Sie sind den Schocks der Finanzkrise am stärksten ausgeliefert.
They are also the most vulnerable to the shocks of the financial crisis.
Source: News-Commentary
Irgendwie hat es den postsowjetischen Schock überlebt und sich jetzt erholt.
It somehow survived the post-Soviet shock, and has now recovered.
Source: News-Commentary
Also ein Schock, Twitter wurde nicht benutzt, um die Nachrichten zu zensieren.
So: shock as Twitter not being used to censor news.
Source: GlobalVoices
Die erste zum Vorfall von Dover, der uns alle schockierte.
The first concerns the incident at Dover, which shocked us all.
Source: Europarl
Vielleicht ist es ein heilsamer Schock, da hat der Kollege Graefe zu Baringdorf vielleicht recht.
Perhaps it is a healthy shock and Mr Graefe zu Baringdorf is perhaps right.
Source: Europarl
White African schreibt über seinen Schock:
White Africa reports about his shock:
Source: GlobalVoices
Source
shock
[ʃ(ɒ)k]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schopfmasculine | Maskulinum m
    shock
    shock
exemples
  • langhaariger (zottiger) Hund
    shock shock dog
    especially | besondersbesonders Pudelmasculine | Maskulinum m
    shock shock dog
    shock shock dog
shock
[ʃ(ɒ)k]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to send shock waves through
to send shock waves through
kardiogener Schock
cardiogenic shock
to sustain the shock of the enemy’s troops
dem Angriff der feindlichen Truppen standhalten
to sustain the shock of the enemy’s troops
to absorb a shock
einen Stoß auffangenor | oder od absorbierenor | oder od dämpfen
to absorb a shock
somewhat of a shock
ein ziemlicher Schock
somewhat of a shock
it came as a great shock to me
es war für mich ein schwerer Schlag
it came as a great shock to me
there is a shock in store for you
auf dich wartet eine unangenehme Überraschung
there is a shock in store for you
the shock robbed him of (his) speech
der Schreck raubteor | oder od nahm ihm die Sprache
the shock robbed him of (his) speech
Sie sind den Schocks der Finanzkrise am stärksten ausgeliefert.
They are also the most vulnerable to the shocks of the financial crisis.
Source: News-Commentary
Irgendwie hat es den postsowjetischen Schock überlebt und sich jetzt erholt.
It somehow survived the post-Soviet shock, and has now recovered.
Source: News-Commentary
Also ein Schock, Twitter wurde nicht benutzt, um die Nachrichten zu zensieren.
So: shock as Twitter not being used to censor news.
Source: GlobalVoices
Die erste zum Vorfall von Dover, der uns alle schockierte.
The first concerns the incident at Dover, which shocked us all.
Source: Europarl
Vielleicht ist es ein heilsamer Schock, da hat der Kollege Graefe zu Baringdorf vielleicht recht.
Perhaps it is a healthy shock and Mr Graefe zu Baringdorf is perhaps right.
Source: Europarl
White African schreibt über seinen Schock:
White Africa reports about his shock:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :