Traduction Anglais-Allemand de "lordship"

"lordship" - traduction Allemand

lordship
[ˈlɔː(r)dʃip]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lordschaftfeminine | Femininum f
    lordship
    lordship
exemples
  • your (his) lordship
    Euer (seine) Lordschaft (Anrede-… and …, respectively | beziehungsweise bzw. Bezugsform für alle, die den Titel Lord führen, jedoch nicht für einen Dukeor | oder od Erzbischof)
    your (his) lordship
  • Würdefeminine | Femininum for | oder od Rangmasculine | Maskulinum m eines Lords
    lordship rank
    lordship rank
  • Gerichts-or | oder od Herrschaftsgebietneuter | Neutrum n eines Lords
    lordship history | GeschichteHIST dominion
    lordship history | GeschichteHIST dominion
  • Herrschaftfeminine | Femininum f
    lordship power
    Machtfeminine | Femininum f
    lordship power
    Autoritätfeminine | Femininum f
    lordship power
    lordship power
Die Union muss nicht gleich zu zittern anfangen, wenn der Herr des Kremls die Stirn runzelt.
It must not tremble at every frown from his lordship in the Kremlin.
Source: Europarl
Source

"Lordship" - traduction Allemand

Lordship
[ˈlɔːdʃɪp]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • His/Your Lordship
    Seine/Eure Lordschaft
    His/Your Lordship

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :