Traduction Allemand-Anglais de "bekleiden"

"bekleiden" - traduction Anglais

bekleiden
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • clothe
    bekleiden anziehen
    dress
    bekleiden anziehen
    bekleiden anziehen
  • attire
    bekleiden festlich
    bekleiden festlich
  • deck (out)
    bekleiden kostbar
    bekleiden kostbar
exemples
  • jemanden feierlich bekleiden
    to enrobe (oder | orod robe)jemand | somebody sb, to invest (oder | orod vest)jemand | somebody sb
    jemanden feierlich bekleiden
  • jemanden mit einem Talar bekleiden
    to enrobejemand | somebody sb in a gown, to gownjemand | somebody sb
    jemanden mit einem Talar bekleiden
  • jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden
    to vestjemand | somebody sb, to garbjemand | somebody sb in ecclesiastical vestments
    jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden
  • invest
    bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
exemples
  • jemanden mit Würden bekleiden
    to investjemand | somebody sb with dignities
    jemanden mit Würden bekleiden
  • jemanden mit Vollmacht bekleiden
    to vest (full) authority injemand | somebody sb
    jemanden mit Vollmacht bekleiden
  • jemanden wieder mit einem Amt bekleiden
    to reinvestjemand | somebody sb with an office
    jemanden wieder mit einem Amt bekleiden
  • hold
    bekleiden Amt
    occupy
    bekleiden Amt
    bekleiden Amt
exemples
  • drape
    bekleiden behängen
    bekleiden behängen
  • cover
    bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken
    bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken
  • coat
    bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten
    bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten
  • line
    bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern
    bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern
  • wainscot
    bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln
    panel
    bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln
    bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln
exemples
  • sheathe
    bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen
    bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen
  • serve
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk
  • plank, cover (etwas | somethingsth) with planks
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck
    bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck
bekleiden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich bekleiden
    clothe (oder | orod dress) oneself
    sich bekleiden
bekleiden
Neutrum | neuter n <Bekleidens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

das Gesetz untersagte es einem Ausländer, dieses Amt zu bekleiden
the law prohibited aliens from holding that office
das Gesetz untersagte es einem Ausländer, dieses Amt zu bekleiden
ein hohes Amt bekleiden
ein hohes Amt bekleiden
ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben)
ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben)
das Amt des Schatzmeisters bekleiden
to hold the office of treasurer
das Amt des Schatzmeisters bekleiden
ein Ehrenamt bekleiden
to occupy (oder | orod hold) an honorary office
ein Ehrenamt bekleiden
ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben)
to hold an office (oder | orod position)
to fill a post
ein Amt bekleiden (oder | orod innehaben)
jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden
to investjemand | somebody sb with an ecclesiastical officeauch | also a. a living britisches Englisch | British EnglishBr
jemanden mit einem geistlichen Amt bekleiden
das Amt des Schatzmeisters bekleiden
to act as treasurer
das Amt des Schatzmeisters bekleiden
einen hohen Rang bekleiden (oder | orod innehaben)
einen hohen Rang bekleiden (oder | orod innehaben)
unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden
unfähig, ein öffentliches Amt zu bekleiden
etwas mit Letten bekleiden
to line (oder | orod coat)etwas | something sth with plastic clay
etwas mit Letten bekleiden
Mary came into the living room wearing a bathrobe.
Maria kam, mit einem Bademantel bekleidet, ins Wohnzimmer.
Source: Tatoeba
So who is this to be?
Wer soll diesen Posten bekleiden?
Source: Europarl
Domestic workers often occupy a real position of trust.
Hausangestellte bekleiden oft wahre Vertrauenspositionen.
Source: Europarl
The majority of those who died held high-ranking positions within the state.
Die meisten Verstorbenen haben hochrangige Posten im Staat bekleidet.
Source: Europarl
This means that now there are five times as many women in these positions than before.
Das bedeutet, dass heute fünfmal so viele Frauen Führungspositionen bekleiden.
Source: Europarl
It was supposed to verify the offices he held and any incompatibility in them.
Er hatte die Ämter zu prüfen, die er bekleidet, und die etwaigen Unvereinbarkeiten.
Source: Europarl
What is important here is not only the mere numbers but the positions these people fill.
Wichtig hierbei sind nicht nur die bloße Zahl, sondern die Positionen, die diese Personen bekleiden.
Source: Europarl
On the contrary, many of the perpetrators later held senior government positions.
Im Gegenteil, viele der Täter bekleideten später hohe Regierungsämter.
Source: News-Commentary
Women, nowadays, are more likely to occupy top political jobs.
Heute bekleiden mehr Frauen politische Ämter als früher.
Source: News-Commentary
Will new people with new insights fill important positions?
Werden neue Menschen mit neuen Einblicken wichtige Posten bekleiden?
Source: Europarl
Undercover secret police officers dressed as demonstrators mounted particularly brutal attacks.
Als Demonstranten bekleidete Geheimpolizisten griffen heimtückisch und mit besonderer Brutalität an.
Source: Europarl
He held the post for 11 years.
Diese Posten bekleidete er elf Jahre lang.
Source: News-Commentary
They dressed differently; they were different people.
Sie waren unterschiedlich bekleidet; sie waren unterschiedliche Menschen.
Source: TED
She came out of the shower with only a towel on.
Sie kam, nur mit einem Handtuch bekleidet, aus der Dusche.
Source: Tatoeba
I met many retired army generals occupying key posts.
Ich traf zahlreiche pensionierte Armeegeneräle, die Spitzenpositionen bekleiden.
Source: News-Commentary
Unlike SlutWalks in other countries, there was nary a skimpily dressed Indian woman in sight.
Im Gegensatz zu SlutWalks in anderen Ländern war kaum eine knapp bekleidete indische Frau sichtbar.
Source: GlobalVoices
More often than not, it turns out that there are no women at all in top posts.
Oft zeigt sich ja, daß Frauen überhaupt keine Spitzenpositionen bekleiden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :