sin
[sin]noun | Substantiv sVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- Sündefeminine | Femininum fsinsin
exemples
-
- it is a sin (and a shame) familiar, informal | umgangssprachlichumges ist eine Sündeand | und u. Schande
masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
- Sündefeminine | Femininum fsin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigVersündigungfeminine | Femininum fsin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigVergehenneuter | Neutrum nsin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigVerstoßmasculine | Maskulinum msin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigsin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- sin syn vgl. → voir „offence“sin syn vgl. → voir „offence“
sin
[sin]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf sinned>Vue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
sin
[sin]transitive verb | transitives Verb v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- begehensin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobssin crimeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
- away sindurch Sünde(n) verscherzen
- to sin one’s merciesdie Gnade verscherzen, sich versündigen, undankbar sein