Traduction Anglais-Allemand de "linked"

"linked" - traduction Allemand

linked
[ˈliŋkt]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • linked battalions military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    zwei zu einem Regimentsverband zusammengeschlossene Bataillone
    linked battalions military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
  • gekoppelt (Gene)
    linked biology | BiologieBIOL
    linked biology | BiologieBIOL
the two events are linked
zwischen den beiden Ereignissen besteht eine Verbindung
the two events are linked
is she linked with XY?
hat siesomething | etwas etwas mit XY zu tun?
is she linked with XY?
to be linked by telephone
Es ist mit beiden Nachbarn durch Abkommen und wirtschaftliche Verflechtung verbunden.
It is linked with both neighbours through agreements and economic ties.
Source: Europarl
Sie hat ebenfalls darum ersucht, Zinszahlungen an das Wirtschaftswachstum zu koppeln.
It has also requested that interest payments be linked to economic growth.
Source: News-Commentary
Sport und Politik waren immer eng miteinander verbunden.
Sport and politics have always been closely linked.
Source: News-Commentary
Das ist eng mit unseren Bemühungen zur Reformierung unserer Auslandshilfeprogramme verbunden.
This is closely linked to our efforts to reform our external assistance programmes.
Source: Europarl
Selbstverständlich sind unsere Überlegungen nicht allein an diese Jahresberichte gebunden.
Ladies and gentlemen, it is clear that our reflection is not only linked to these annual reports.
Source: Europarl
Damit verbunden sind Ressentiments gegenüber Einwanderern.
This is linked to resentment of immigrants.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :