Traduction Allemand-Anglais de "Stimmung"

"Stimmung" - traduction Anglais

Stimmung
Femininum | feminine f <Stimmung; Stimmungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mood
    Stimmung Gemütslage
    Stimmung Gemütslage
  • humor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stimmung
    humour, spirits britisches Englisch | British EnglishBrPlural | plural pl
    Stimmung
    Stimmung
exemples
  • festliche Stimmung
    festive mood
    festliche Stimmung
  • in gedrückter Stimmung sein
    to feel depressed (oder | orod low)
    to be in low (oder | orod poor) spirits, to be very down (down in the dumps, down in the mouth)
    in gedrückter Stimmung sein
  • in gehobener Stimmung sein
    to be in high spirits
    in gehobener Stimmung sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • (high) spiritsPlural | plural pl
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
    Stimmung fröhliche Laune, Frohsinn
exemples
  • atmosphere
    Stimmung Atmosphäre
    Stimmung Atmosphäre
exemples
  • es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
    there was an atmosphere of gloom
    es herrschte eine gedämpfte (oder | orod gedrückte) Stimmung
  • das Bild hat Stimmung
    the picture has atmosphere
    das Bild hat Stimmung
  • Stimmung machen durch Beleuchtung etc
    to create atmosphere
    Stimmung machen durch Beleuchtung etc
  • mood
    Stimmung Gesamteindruck
    atmosphere
    Stimmung Gesamteindruck
    Stimmung Gesamteindruck
exemples
  • die Stimmung einer Landschaft
    the mood (oder | orod atmosphere) of a landscape
    die Stimmung einer Landschaft
  • die düstere Stimmung des Gemäldes
    the sinister atmosphere of the picture
    die düstere Stimmung des Gemäldes
  • die heitere Stimmung eines Menuetts
    the upbeat mood of a minuet
    die heitere Stimmung eines Menuetts
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • mood
    Stimmung der Bevölkerung
    sentiment
    Stimmung der Bevölkerung
    opinion
    Stimmung der Bevölkerung
    Stimmung der Bevölkerung
exemples
  • die allgemeine Stimmung
    the public mood
    die allgemeine Stimmung
  • morale
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
    Stimmung der Belegschaft, Truppe
  • enthusiasm
    Stimmung Geneigtheit
    Stimmung Geneigtheit
exemples
  • tendency
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse
  • trend
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
    Stimmung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH auf dem Markt
  • tuning
    Stimmung Musik | musical termMUS
    temperament
    Stimmung Musik | musical termMUS
    pitch
    Stimmung Musik | musical termMUS
    Stimmung Musik | musical termMUS
exemples
gedrückte Stimmung
gloom, low spiritsPlural | plural pl
gedrückte Stimmung
beschwingte Stimmung
beschwingte Stimmung
in gereizter Stimmung sein
to be in an irritable mood
in gereizter Stimmung sein
nachdenkliche Stimmung
nachdenkliche Stimmung
gehobene Stimmung
heightened (oder | orod elevated) mood, elatedness, elation
gehobene Stimmung
düstere Stimmung
gloomy (oder | orod black, dismal) mood
düstere Stimmung
sie waren in fröhlicher Stimmung
they were in high spirits
sie waren in fröhlicher Stimmung
in angriffslustiger Stimmung sein
to be in an aggressive mood
in angriffslustiger Stimmung sein
seine Stimmung ist schwankend
his mood varies
seine Stimmung ist schwankend
explosive Stimmung
explosive Stimmung
in lustiger Stimmung sein
to be in a jolly mood
in lustiger Stimmung sein
in missgelaunter Stimmung sein
to be in a bad mood
in missgelaunter Stimmung sein
festtägliche Stimmung
festtägliche Stimmung
in trüber Stimmung sein
to be in a gloomy mood, to be downcast (oder | orod depressed)
in trüber Stimmung sein
sich (Dativ | dative (case)dat) Stimmung antrinken
to have a few drinks to get oneself in high spirits
sich (Dativ | dative (case)dat) Stimmung antrinken
festliche Stimmung
festliche Stimmung
eine ahnungsvolle Stimmung
an atmosphere full of foreboding(s)
eine ahnungsvolle Stimmung
jemandes Stimmung drücken
to dampen sb’s spirits
jemandes Stimmung drücken
temperierte Stimmung
temperierte Stimmung
auf die Stimmung drücken
to spoil the atmosphere, to dampen people’s spirits
auf die Stimmung drücken
But things might have to get worse before the political mood swings.
Doch vielleicht muss sich die Lage erst verschärfen, bevor die politische Stimmung umschlägt.
Source: News-Commentary
The overall feeling online was expressed by@ yar0slav:
Die online vorherrschende Stimmung wurde von@yar0slav zusammengefasst:
Source: GlobalVoices
Every failed summit does more harm than good, as it brings on a mood of resignation.
Jeder misslungene Gipfel schadet mehr als er nützt, weil er zu einer resignativen Stimmung führt.
Source: Europarl
There has been a very good atmosphere and good group debates.
Die Stimmung war sehr gut, ebenso wie die Diskussionen in den Fraktionen.
Source: Europarl
The mood amongst supporters of the revolution is tense.
Die Stimmung der Unterstützer der Revolution ist angespannt.
Source: GlobalVoices
The mood in contemporary Germany may be exceptional.
Es mag sein, dass eine außergewöhnliche Stimmung im heutigen Deutschland herrscht.
Source: News-Commentary
Nothing tangible was causing the depression; the problem, in March 1933, was in people ’ s minds.
Das Problem im März 1933 lag in der Stimmung der Menschen.
Source: News-Commentary
Some of the tweets also echoed this sentiment.
Einige Tweets wiederholten diese Stimmung.
Source: GlobalVoices
That was the mood in America in Tuesday.
So war die Stimmung am Montag in Amerika.
Source: Europarl
But now it was just this beauty and elegance that irritated him.
Aber jetzt war es gerade ihre Schönheit und Eleganz, was ihn in gereizte Stimmung versetzte.
Source: Books
They were on their way to dine with a comrade, and in the highest spirits.
Sie fahren in heiterster Stimmung zu einem Kameraden zum Diner.
Source: Books
However, opinion is being stirred up against this directive in the political arena.
In der politischen Diskussion wird hingegen Stimmung gegen diese Richtlinie gemacht.
Source: Europarl
Jailan El-Rafie's tweet captures this mood.
Jailan El-Rafies Tweet fängt diese Stimmung ein.
Source: GlobalVoices
For the time being, sentiment about China s future ’ remains relentlessly upbeat.
Derzeit ist die Stimmung in Bezug auf Chinas Zukunft nach wie vor gnadenlos optimistisch.
Source: News-Commentary
I can tell you he won't call back. It's a vibe I share.
Ich kann dir sagen, wenn er nicht zurückrufen wird. Ich schnappe die Stimmung auf.
Source: TED
This place has a mysterious atmosphere.
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung.
Source: Tatoeba
Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Die zuwanderungsfeindliche Stimmung überspannt zudem die alte Kluft zwischen Links und Rechts.
Source: News-Commentary
Heated moment at the Río Piedras Campus.
Aufgeheizte Stimmung auf dem Campus.
Source: GlobalVoices
The mood in Belgrade is becoming less predictable by the day.
Die Stimmung in Belgrad ist von Tag zu Tag schwerer einzuschätzen.
Source: Europarl
She had attacks in which she could easily have been driven to commit any folly.
Sie hatte launenhafte Stimmungen, in denen man sie leicht zu dem Unglaublichsten verleiten konnte.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :