Traduction Anglais-Allemand de "rough"

"rough" - traduction Allemand


exemples
exemples
  • grob, ungefähr
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • annähernd richtig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough approximate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flüchtig, im Überschlag
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough quick figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • rau
    rough
    rough
  • struppig
    rough animal’s coat
    rough animal’s coat
  • stopp(e)lig, unrasiert
    rough stubbly
    rough stubbly
exemples
  • holp(e)rig, uneben
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough road, landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stürmisch
    rough sea, sea trip, weather
    rough sea, sea trip, weather
  • rau
    rough wind
    rough wind
exemples
  • grob, roh
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ungebildet, unkultiviert, unmanierlich
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough uncultivated figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heftig, ungestüm
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough wild figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rücksichtslos, hart, streng
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rough hard figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • rau, barsch, schroff
    rough brusque: person, way of speaking
    rough brusque: person, way of speaking
exemples
  • unschön, garstig
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough landscapeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • garstig, schlecht, unschön, böse
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unpleasant familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
  • grob, derb, ungeschliffen
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough styleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • unangenehm schmeckend, herb
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rough wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • Grob…, grobe Arbeit verrichtend
    rough worker, tool
    rough worker, tool
exemples
  • mies, übel, schlecht
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
    rough unwell familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unbeschnitten
    rough BUCHDRUCK book edge
    rough BUCHDRUCK book edge
exemples
exemples
  • stark wirkend
    rough rare | seltenselten (cure)
    rough rare | seltenselten (cure)
exemples
  • (stark) aspiriert
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    rough linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • schlecht
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungenießbar
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough inedible, undrinkable British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdorben, nicht mehr essbar
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rough no longer edible British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • rough syn → voir „harsh
    rough syn → voir „harsh
  • rough → voir „rugged
    rough → voir „rugged
  • rough → voir „scabrous
    rough → voir „scabrous
  • rough → voir „uneven
    rough → voir „uneven
  • rough → voir „rude
    rough → voir „rude
rough
[rʌf]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • unebener Boden am Rande des Fairway, Roughneuter | Neutrum n
    rough on golf course
    rough on golf course
  • Rauheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    Unebenheitfeminine | Femininum f
    rough rare | seltenselten (roughness)
    rough rare | seltenselten (roughness)
  • (das) Raueor | oder od Unebene
    rough
    rough
exemples
  • Rohlingmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Grobianmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Rüpelmasculine | Maskulinum m
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rough ruffianespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • (das) Raueor | oder od Roheor | oder od Garstige
    rough something | etwassth unpleasant
    rough something | etwassth unpleasant
exemples
  • the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Aufand | und u. Ab des Lebens
    the rough(s) and the smooth(s) of life figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the rough with the smooth
    die Dinge nehmen, wie sie kommen
    to take the rough with the smooth
  • Rohzustandmasculine | Maskulinum m
    rough raw state
    rough raw state
exemples
  • to shape from the rough
    aus dem Rohen gestalten
    to shape from the rough
  • to takesomebody | jemand sb in the rough
    jemanden nehmen, wie er ist
    to takesomebody | jemand sb in the rough
  • unebeneror | oder od holp(e)riger Boden
    rough uneven ground
    rough uneven ground
  • grobe Artor | oder od Tour
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    rough sexually slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Stollenmasculine | Maskulinum m
    rough on horseshoe
    rough on horseshoe
rough
[rʌf]adverb | Adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • to play rough sports | SportSPORT
    hart spielen
    to play rough sports | SportSPORT
exemples
  • to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
    das Land grob umpflügen
    to plough ( American English | amerikanisches EnglischUS plow) the land rough
exemples
rough
[rʌf]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • also | aucha. rough up treat roughly
    (jemandem) zusetzen
    also | aucha. rough up treat roughly
  • also | aucha. rough up
    also | aucha. rough up
  • also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. rough up jemandes Gefühleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • usually | meistmeist meist rough out material
    rohor | oder od grob bearbeiten
    usually | meistmeist meist rough out material
  • grob schleifen
    rough lens, gemstone
    den ersten Schliff geben (dative (case) | Dativdat)
    rough lens, gemstone
    rough lens, gemstone
  • mit Stollen versehen (als Gleitschutz)
    rough horse, horse’s hooves
    rough horse, horse’s hooves
exemples
exemples
  • rough up hair, feathers
    rough up hair, feathers
  • to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden reizenor | oder od verstimmen
    to roughsomebody | jemand sb up the wrong way figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hart zusetzen (dative (case) | Dativdat)
    rough sports | SportSPORT opposing player
    rough sports | SportSPORT opposing player
exemples
  • rough up musical term | MusikMUS piano
    (nur) roh (zurecht)stimmen
    rough up musical term | MusikMUS piano
rough
[rʌf]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
    sich roh benehmen
    usually | meistmeist meist rough it rare | seltenselten (behave roughly)
  • hart spielen
    rough football | FußballFUSSB
    rough football | FußballFUSSB
to cut up rough
grobor | oder od raubeinig werden
to cut up rough
rough average
annähernder Durchschnitt
rough average
rough (or | oderod foul) copy
erster Entwurf, Konzept
rough (or | oderod foul) copy
rough casting
rough crossing
stürmische Überfahrt
rough crossing
a rough outline of the plot
ein knapper Umriss der Handlung
a rough outline of the plot
to take the rough with the smooth
die Härten wie die Annehmlichkeiten des Lebens in gleicher Weise hinnehmen
to take the rough with the smooth
a rough yet ready helper
ein zwar rauer, doch bereitwilliger Helfer
a rough yet ready helper
rough (close) approximation
grobe (genaue) Näherung
rough (close) approximation
in the rough leaf
im Sämlingszustand
in the rough leaf
at a rough estimate
at a rough estimate
rough plating
rough plating
rough stuff
Grobheit (in Redeor | oder od Verhalten)
rough stuff
Auch das ist bedauerlich, aber wer A sagt, der muss auch B sagen.
That, too, is regrettable, but we have to take the rough with the smooth.
Source: Europarl
Die künftigen Generationen, unsere Kinder, haben nämlich offensichtlich ein wenig Pech.
After all, the future generations, our children, appear to be getting a rough deal.
Source: Europarl
Außerdem sollten nach meiner Auffassung die Einfuhrzölle für Paddy-Reis gesondert geprüft werden.
In addition, as I understand it, import duties for rough rice should be checked separately.
Source: Europarl
Die Schiene, aber mehr noch die Binnenschifffahrt, bleiben in diesen Investitionsvorhaben außen vor.
Railways have a rough deal in the investment plans, and inland shipping even more so.
Source: Europarl
Es wird eine Fahrt durch eine schwere See, denn wie gesagt, die Herausforderungen sind gewaltig.
This will be a voyage over a rough sea for, as I have said, there are massive challenges ahead.
Source: Europarl
Wir alle wissen, dass der Kommunikationssektor im vergangenen Jahr arg gebeutelt wurde.
We all know that the communications sector has had a rough ride over the last year or so.
Source: Europarl
In den Wirren der postsowjetischen Gasindustrie legte sie eine Bilderbuchkarriere hin.
She carved out a successful business career in the rough and tumble of the post-Soviet gas industry.
Source: News-Commentary
Im Grunde ist dieser erste Bericht ein Testlauf für die neue Arbeitsmethode.
In fact, this first report is intended as a rough draft, the matrix of a new method.
Source: Europarl
Ich habe Ihnen nur einen Richtwert genannt.
I have only given you a rough indication, and a personal opinion at that.
Source: Europarl
Die USA weisen etwas schlechtere Werte auf, als diese ungefähre Formel erwarten lassen würde.
The US has done slightly worse than suggested by this rough measure;
Source: News-Commentary
LAHORE Der Juli war einer der schlimmsten Monate in der Geschichte Pakistans.
LAHORE July – was one of the roughest months in Pakistan s history ’.
Source: News-Commentary
Ich weiß schon einigermaßen, was sich in dem Land abspielt.
I have a rough idea of what is happening in the country.
Source: Europarl
Das ist eine Politik, die über den Daumen peilt und sich im reinen Beobachten begründet.
This is a policy based on rough estimates and founded on pure observation.
Source: Europarl
Sabers mobile Bibliothek, mit einer Kapazität von fünfzehn Büchern, lockte schnell viele Kinder an.
Saber s mobile-library ’, with a rough capacity of fifteen books, quickly attracted many children.
Source: GlobalVoices
Matwejew war von Justizbeamten, die Geld von ihm verlangten, festgenommen und geschlagen worden.
Matveyev was detained and roughed up by bailiffs who demanded money from him.
Source: News-Commentary
Meiner Einschätzung nach wäre es 40 km dick.
My rough calculation is it would be about 25 miles thick.
Source: TED
Wir hatten eine schwierige Zeit.
We had a rough time.
Source: Tatoeba
Die USA haben ein paar schwierige Jahre hinter sich.
The US has had a rough few years.
Source: News-Commentary
Gebiete, die einst Softballfelder waren, sind jetzt von Gras überwuchert.
Areas that were once softball fields have been taken over by rough saw-grass.
Source: GlobalVoices
Dann bleibt Angola leider in jeder Hinsicht ein Rohdiamant.
This being the case, Angola will unfortunately remain a very rough diamond.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :