Traduction Allemand-Anglais de "Sache bewußt werden"

"Sache bewußt werden" - traduction Anglais

Voulez-vous dire weiden ou werdend?
bewusst
Adjektiv | adjective adj, bewußt [bəˈvʊst] AR

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • conscious
    bewusst besonders Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH
    bewusst besonders Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH
exemples
  • seiner selbst bewusst
    conscious (oder | orod aware) of oneself
    seiner selbst bewusst
exemples
  • purposeful
    bewusst zweckbetont
    bewusst zweckbetont
exemples
  • in question (nachgestellt)
    bewusst besagt
    mentioned (nachgestellt)
    bewusst besagt
    aforesaid
    bewusst besagt
    bewusst besagt
exemples
  • strong
    bewusst überzeugt
    ardent
    bewusst überzeugt
    bewusst überzeugt
exemples
bewusst
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • er nahm die Worte nicht bewusst auf
    he did not take in the words consciously
    er nahm die Worte nicht bewusst auf
exemples
bewusst
Neutrum | neuter n <Bewussten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • the conscious
    bewusst Psychologie | psychologyPSYCH
    bewusst Psychologie | psychologyPSYCH
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • become
    werden anfangen, etwas zu sein
    get
    werden anfangen, etwas zu sein
    werden anfangen, etwas zu sein
exemples
  • grow
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    get
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
exemples
exemples
  • become
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
exemples
  • happen
    werden geschehen
    werden geschehen
exemples
  • man weiß nicht, was noch werden mag
    who knows what may happen
    man weiß nicht, was noch werden mag
  • was soll nun werden?
    what are we going to do now?
    was soll nun werden?
  • und was wurde dann?
    and what happened then?
    und was wurde dann?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • turn out
    werden ausfallen
    werden ausfallen
exemples
  • come along
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    improve
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
exemples
  • be given
    werden zuteil werden arch
    werden zuteil werden arch
exemples
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
exemples
  • er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
    he said he would come
    er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
  • ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
    I would come if I had time
    ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
  • ich würde es [nicht] tun
    I would [wouldn’t] do it
    ich würde es [nicht] tun
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod in the process of development)
    im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be at an embryonic stage
    im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
exemples
Sache
[ˈzaxə]Femininum | feminine f <Sache; Sachen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thing
    Sache Gegenstand, Ding
    Sache Gegenstand, Ding
exemples
  • Sachen, die auf dem Tisch liegen
    things lying on the table
    Sachen, die auf dem Tisch liegen
  • all die Sachen (da) auf dem Regal
    all those things (oder | orod all the stuff) on the shelf
    all die Sachen (da) auf dem Regal
  • in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    they have terrific things in this shop
    in dem Geschäft gibt es die tollsten Sachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • affair
    Sache Angelegenheit
    matter
    Sache Angelegenheit
    business
    Sache Angelegenheit
    Sache Angelegenheit
exemples
  • das ist meine Sache!
    that is my affair!
    das ist meine Sache!
  • das ist dann deine Sache!
    that is your affair (funeral)!
    das ist dann deine Sache!
  • das ist (doch) nicht seine Sache
    that is not his business (oder | orod no business of his, none of his business)
    das ist (doch) nicht seine Sache
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • matter
    Sache Frage, Problem
    question
    Sache Frage, Problem
    problem
    Sache Frage, Problem
    Sache Frage, Problem
exemples
  • eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
    an awkward [an important, a dubious] matter
    eine heikle [wichtige, zweifelhafte] Sache
  • das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
    that is a question of behavio(u)r [confidence, taste]
    das ist eine Sache des Benehmens [Vertrauens, Geschmacks]
  • ich sehe die Sache anders
    I see the matter differently, I have a different view on the matter
    ich sehe die Sache anders
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • task
    Sache Aufgabe, Arbeit
    job
    Sache Aufgabe, Arbeit
    Sache Aufgabe, Arbeit
exemples
  • er macht seine Sache gut [schlecht]
    he does his job well [badly]
    er macht seine Sache gut [schlecht]
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
    he knows his job (oder | orod the ropes)
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache
  • er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows what he is about
    er versteht seine (oder | orod die,etwas | something etwas von der) Sache umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • cause
    Sache Anliegen
    Sache Anliegen
exemples
  • matter
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    plan
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    enterprise
    Sache Unternehmen, Vorhaben
    Sache Unternehmen, Vorhaben
  • Sache → voir „faul
    Sache → voir „faul
exemples
  • eine Sache fallen lassen [verfolgen]
    to abandon [to pursue] a plan
    eine Sache fallen lassen [verfolgen]
  • das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
    it was a foregone conclusion [a put-up job]
    das war beschlossene [eine abgekartete umgangssprachlich | familiar, informalumg Sache
  • wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we have big plans
    wir haben eine große Sache vor umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • deed
    Sache Handlung, Tat
    act
    Sache Handlung, Tat
    thing
    Sache Handlung, Tat
    Sache Handlung, Tat
exemples
  • event
    Sache Begebenheit, Ereignis
    Sache Begebenheit, Ereignis
exemples
  • things
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    stories
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    Sache Geschichten, Vorkommnisse umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
exemples
  • das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
    what’s all this I’ve been hearing about you?
    das sind ja schöne (oder | orod nette) Sachen, die ich da über dich höre ironisch | ironicallyiron <Plural | pluralpl>
  • was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
    what’s all this then?
    was sind das für Sachen? <Plural | pluralpl>
exemples
  • state of affairs, thingsPlural | plural pl
    Sache Sachlage, Situation
    situation
    Sache Sachlage, Situation
    Sache Sachlage, Situation
exemples
  • die Sache steht gut [schlecht]
    things are going well [badly]
    die Sache steht gut [schlecht]
  • die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
    the situation is as follows
    die Sache verhält sich (oder | orod liegt) so (oder | orod folgendermaßen)
  • nach Lage der Sache
    as things stand
    nach Lage der Sache
exemples
  • in dieser Sache stimmen wir überein
    we agree on this point
    in dieser Sache stimmen wir überein
  • issue
    Sache Streitfrage
    Sache Streitfrage
exemples
  • es geht in dieser Sache um Folgendes
    what is at issue is this
    es geht in dieser Sache um Folgendes
exemples
  • zur Sache!
    keep to the point!
    zur Sache!
  • zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
    (the) question! to the subject!
    zur Sache! besonders in Parlamentsdebatten
  • zur Sache kommen
    to come to the point
    zur Sache kommen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • core of things (oder | orod the matter, the problem)
    Sache das Wesentliche, der Kern
    matter (oder | orod problem) itself
    Sache das Wesentliche, der Kern
    Sache das Wesentliche, der Kern
exemples
  • fact
    Sache Tatsache
    Sache Tatsache
exemples
  • die Sache ist die, dass …
    the fact is that …
    die Sache ist die, dass …
  • thing
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR im Gegensatz zur Person
exemples
  • bewegliche [unbewegliche] Sachen
    things personal [real], movable [immovable] propertySingular | singular sg
    movables (oder | orod chattels) [immovables]
    bewegliche [unbewegliche] Sachen
  • matter
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    case
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    cause
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    action
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    lawsuit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
    Sache Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsstreit
exemples
  • propertySingular | singular sg
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    belongings
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    goods and chattels
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
    Sache Habseligkeiten <Plural | pluralpl>
  • luggageSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    baggage besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
    Sache Gepäck <Plural | pluralpl>
  • clothes, clothingSingular | singular sg
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    things
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
    Sache Kleidungsstücke <Plural | pluralpl>
  • furnitureSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    things, stuffSingular | singular sg
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
    Sache Möbel <Plural | pluralpl>
  • things, stuffSingular | singular sg
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
    Sache Speisen, Getränke <Plural | pluralpl>
exemples
  • es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
    there were lots of good things to eat
    es gab viele gute (oder | orod feine) Sachen zu essen <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    potent (oder | orod strong) stuffSingular | singular sg
    scharfe Sachen Getränke umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
  • scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
    spicy (oder | orod hot) foodSingular | singular sg
    scharfe Sachen Speisen <Plural | pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
    he came round the bend at 120
    er brauste mit 120 Sachen um die Kurve Stundenkilometer umgangssprachlich | familiar, informalumg <Plural | pluralpl>
…sache
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
…sachen
Plural | plural plZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • Babysachen
    baby things
    Babysachen
  • kids’ things (oder | orod stuffSingular | singular sg)
  • Schminksachen
    cosmetics
    Schminksachen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Sach-
zssgn

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • non-fiction
    Sach- Literatur
    Sach- Literatur
Tragweite
Femininum | feminine f <Tragweite; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • range
    Tragweite von Stimme etc
    reach
    Tragweite von Stimme etc
    carry
    Tragweite von Stimme etc
    Tragweite von Stimme etc
  • importance
    Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc
    significance
    Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc
    magnitude
    Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc
    import
    Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc
    consequence
    Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc
    Tragweite von Ereignissen, Entscheidungen etc
exemples
Feierlichkeit
Femininum | feminine f <Feierlichkeit; Feierlichkeiten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • solemnity
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
    solemnness
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit der Worte etc <nurSingular | singular sg>
exemples
  • die Feierlichkeit des Augenblicks war allen bewusst <nurSingular | singular sg>
    they were all aware of the solemnity of the moment
    die Feierlichkeit des Augenblicks war allen bewusst <nurSingular | singular sg>
  • ceremony
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
    ceremoniousness
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit Förmlichkeit <nurSingular | singular sg>
exemples
  • gravity
    Feierlichkeit bedeutsamer Ernst <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit bedeutsamer Ernst <nurSingular | singular sg>
  • pomp
    Feierlichkeit Aufwand <nurSingular | singular sg>
    Feierlichkeit Aufwand <nurSingular | singular sg>
Irreführung
Femininum | feminine f <Irreführung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • deception
    Irreführung Täuschung
    Irreführung Täuschung
exemples
  • Irreführung der Behörden Rechtswesen | legal term, lawJUR
    misleading the authorities
    Irreführung der Behörden Rechtswesen | legal term, lawJUR