Traduction Anglais-Allemand de "conscious"

"conscious" - traduction Allemand


  • bei Bewusstsein, im Besitz des Bewusstseins
    conscious alert and awake <predicative(ly) | prädikativpräd>
    conscious alert and awake <predicative(ly) | prädikativpräd>
exemples
  • he is conscious <predicative(ly) | prädikativpräd>
    er ist bei Bewusstsein
    he is conscious <predicative(ly) | prädikativpräd>
  • bewusst
    conscious aware
    conscious aware
exemples
  • to be conscious that
    wissenor | oder od Kenntnis haben, dass
    to be conscious that
  • to be (or | oderod feel) conscious ofsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas wissenor | oder od Kenntnis haben
    to be (or | oderod feel) conscious ofsomething | etwas sth
  • to be conscious ofsomething | etwas sth
    sich einer Sache bewusst sein, von einer Sache überzeugt sein
    to be conscious ofsomething | etwas sth
  • Bewusstsein habend, denkend
    conscious having power of thought
    conscious having power of thought
exemples
  • bewusst (schaffend)
    conscious creating consciously
    conscious creating consciously
exemples
  • schuldbewusst
    conscious guilty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    conscious guilty obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • befangen, gehemmt
    conscious awkward, diffident
    conscious awkward, diffident
exemples
  • mitwissend (to um)
    conscious having shared knowledge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    conscious having shared knowledge figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • conscious syn vgl. → voir „aware
    conscious syn vgl. → voir „aware
Wir sollten uns, so äußerte er damals, der Überlegenheit unserer Zivilisation bewusst sein.
We should, he said, be conscious of the superiority of our civilisation.
Source: Europarl
Wer sich zum ausführenden Arm ihrer Forderungen macht, muss wissen, was er tut.
Anyone helping them to achieve those objectives should be conscious of what they are doing.
Source: Europarl
Ich weiß, dass dies in einigen Mitgliedstaaten die politische Debatte angeheizt hat.
I am very conscious that it has raised the political temperature in a number of Member States.
Source: Europarl
Ich bin mir der Bedeutung dieses Augenblicks für die Geschichte Europas bewusst.
I am conscious of the significance of this moment for the history of Europe.
Source: Europarl
Wir haben uns auch bewusst darum bemüht, junge Bewerber auf die Liste zu setzen.
We have also made a conscious effort to get young candidates onto the list.
Source: Europarl
Wir Politiker müssen uns unserer Verantwortung bewusst sein und entsprechend handeln.
We politicians have to be conscious of our responsibilities and act in accordance with them.
Source: Europarl
Wir alle kennen die aktuellen Entwicklungen im Zusammenhang mit dem Irak.
We are all conscious of the present developments regarding Iraq.
Source: Europarl
Das bewusste Erleben von Schmerz umfasst sowohl Emotion und Kognition als auch eine Empfindung.
The conscious experience of pain involves emotion and cognition as well as sensation.
Source: News-Commentary
China hat eine bewusste strategische Entscheidung zur Änderung seiner Wachstumsstrategie getroffen.
China has made a conscious strategic decision to alter its growth strategy.
Source: News-Commentary
Es war uns hier im Parlament die Dringlichkeit dieser Richtlinie bewusst.
We in Parliament were conscious of the urgency of this directive.
Source: Europarl
Sie stand und stand, spürte den Vogel mehr und mehr und genoß den Zustand der Erwartung.
She stood, more and more conscious of its presence and enjoying the anticipation.
Source: Books
Alle warteten darauf, daß er schlösse, und er fühlte das.
Everybody waited for him to finish and he was conscious of it.
Source: Books
Wie alle Mitglieder dieses Hauses bin ich mir der Auswirkungen der Reform auf den Haushalt bewusst.
Like all Members of this House, I am conscious of the budgetary implications of reform.
Source: Europarl
Dies ist ein Ungleichgewicht, dessen sich die Gesetzgeber sehr viel stärker bewusst sein müssen.
That is an imbalance of which legislators must be much more conscious.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :