Traduction Anglais-Allemand de "recognize"

"recognize" - traduction Allemand

recognize
[ˈrekəgnaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (wieder)erkennen (by andative (case) | Dativ dat)
    recognize
    recognize
exemples
  • (klar) erkennen
    recognize realize
    recognize realize
exemples
  • to recognizesomebody | jemand sb to be first
    jemanden als Ersten anerkennen (among unterdative (case) | Dativ dat)
    to recognizesomebody | jemand sb to be first
exemples
  • to recognize services
    Verdienste lobend anerkennen
    to recognize services
exemples
  • grüßen (durch Gruß anzeigen, dass man jemanden kennt)
    recognize greet
    recognize greet
  • Notiz nehmen von
    recognize take notice of
    recognize take notice of
  • anerkennen
    recognize legal term, law | RechtswesenJUR authority, governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    recognize legal term, law | RechtswesenJUR authority, governmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • (jemandem) das Wort erteilen
    recognize allow to speak
    recognize allow to speak
recognize
[ˈrekəgnaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Iran ist sich allerdings auch bewusst, dass die Uhr tickt.
But Iran also recognizes that the clock is ticking.
Source: News-Commentary
Die weitere Nutzung von Abstimmungssystemen wie SurveyMonkey wurde als untragbar abgelehnt.
The option of using SurveyMonkey in the future seemed to be recognized as flawed.
Source: GlobalVoices
Die britische Regierung verkennt seit 1989 den Ernst der Lage.
The British Government has failed since 1989 to recognize the gravity of the situation.
Source: Europarl
Es erkennt die Notwendigkeit neuen Denkens für die Förderung des Innovationsprozesses an.
It recognizes the need for some new thinking to encourage the innovation processes.
Source: Europarl
Er weigert sich weiterhin, das Gericht anzuerkennen.
He still refused recognizing the court.
Source: GlobalVoices
Aber diese Regel wird zu Recht als potenziell dysfunktional erkannt.
But that rule is rightly recognized as being potentially dysfunctional.
Source: News-Commentary
Aber selbst die unwilligsten Politiker erkennen, dass die Kosten des Nichthandelns zu hoch sind.
But even the most reluctant policymakers recognize that the cost of inaction is too great.
Source: News-Commentary
Wäre es nicht logischer die Knesset zu boykottieren, wenn man Israel nicht anerkennt?
You ’ d think if they didn ’ t recognize Israel their first decision would be to boycott Knesset.
Source: GlobalVoices
Sie ist ein Recht, das von allen anzuerkennen ist.
It is a right which must be recognized by everybody.
Source: Europarl
Frau Thatcher erkannte das Band und brach in Tränen aus.
Mrs. Thatcher recognized the ribbon and cried over it.
Source: Books
Hierauf sah er ihr ins Gesicht, erkannte sie und machte ihr schweigend eine tiefe Verbeugung.
Having done so he glanced again at her face and, recognizing her, silently bowed low.
Source: Books
Es ist wichtig, daß wir dies als europäisches Problem betrachten.
It is important we recognize this as a European problem.
Source: Europarl
Es ist ein Zeichen für Feigheit.
It's great that Muslims are beginning to recognize this.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :