Traduction Anglais-Allemand de "event"

"event" - traduction Allemand

event
[iˈvent]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fallmasculine | Maskulinum m
    event case
    event case
exemples
  • at all events
    auf alle Fälle
    at all events
  • in the event of death
    in the event of death
  • in the event of his death
    im Falle seines Todes, falls er sterben sollte
    in the event of his death
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Ereignisneuter | Neutrum n
    event occurrence
    Vorfallmasculine | Maskulinum m, -kommnisneuter | Neutrum n
    event occurrence
    Begebenheitfeminine | Femininum f
    event occurrence
    event occurrence
exemples
  • sportliche Veranstaltung, (Programm)Nummerfeminine | Femininum f
    event sports | SportSPORT
    Rennenneuter | Neutrum n
    event sports | SportSPORT
    event sports | SportSPORT
  • event → voir „field events
    event → voir „field events
exemples
  • Ausgangmasculine | Maskulinum m
    event result
    Ergebnisneuter | Neutrum n
    event result
    event result
  • event syn → voir „effect
    event syn → voir „effect
  • event syn → voir „occurrence
    event syn → voir „occurrence
exemples
a common event
ein alltägliches Ereignis
a common event
on the day subsequent to the event
am Tage, der dem Ereignis folgte
am Tage nach dem Ereignis
am darauffolgenden Tag
on the day subsequent to the event
a nightly event
ein nächtliches Ereignis
a nightly event
blessed event
freudiges Ereignis (Geburt eines Kindes)
blessed event
to attach importance to an event
a monumental event
ein bedeutendes Ereignis
a monumental event
tragic event
tragisches Ereignis
tragic event
to predecease an event
vor einem Ereignis sterben
to predecease an event
trauriges Ereignis
melancholy event
wiser after the event
um eine Erfahrung reicher
wiser after the event
this event had precedence over all others
dieses Ereignis ging allen anderen voran
this event had precedence over all others
such an event brings trouble in its wake
ein solches Ereignis zieht unangenehme Folgen nach sichor | oder od hat Unannehmlichkeiten zur Folge
such an event brings trouble in its wake
Kann nicht jeden Augenblick ein unerwartetes Ereignis eintreten?
Why, at any moment could not some extraordinary event occur?
Source: Books
Ich glaube, man sollte aus dem Vorgefallenen in konstruktiver Weise die Lehren ziehen.
I feel that we must be constructive in learning from this morning' s events.
Source: Europarl
Jetzt ist nicht der Moment, über Ereignisse und Geschehnisse der Vergangenheit zu urteilen.
Now is not the time to pass judgement past events and situations.
Source: Europarl
Diese Handlungen passieren täglich, stündlich, vielleicht in jeder Minute.
These events are occurring every day, every hour and perhaps every minute.
Source: Europarl
Auf diesem Forum wird Wasser als ein Wirtschaftsgut, ein seltenes Gut behandelt.
At this event, water will be treated as a rare economic commodity.
Source: Europarl
Ich glaube nicht, daß es sich hier um eine einmalige Angelegenheit handelt.
I do not accept that this will simply be a one-off event.
Source: Europarl
Dann wird diese Frage auf jeden Fall wieder auf das Parlament zukommen.
This question will then, at all events, return to Parliament.
Source: Europarl
Genug des Wehklagens und der Grübeleien.
Enough regrets and thoughts have been expressed about this event.
Source: Europarl
Auf jeden Fall wird das Präsidium Ihre Anregung in Betracht ziehen.
In any event, the Bureau will consider your suggestion.
Source: Europarl
Hoffen wir, daß die Geschehnisse von El Ejido allen eine Lehre sind und sich nicht wiederholen.
We hope that the events in El Ejido will serve as a lesson to everyone and will not be repeated.
Source: Europarl
Auf jeden Fall hängt es nun von Ihnen ab, wie es weitergeht.
In any event, the outcome is in your hands.
Source: Europarl
Dieses Ereignis bildet die Grundlage für die Erweiterung.
This event must underpin enlargement.
Source: Europarl
Das aufregende Ereignis wurde lebhaft erörtert.
The stirring event was well canvassed.
Source: Books
Europa hat den Kopf erhoben, um das Nichthinnehmbare zu verurteilen.
Europe has managed to stand up to condemn unacceptable events.
Source: Europarl
Im vorliegenden Fall gibt es keine schweren und wiederholten Verletzungen Österreichs.
In the event there is absolutely no serious and persistent breach in Austria.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :