Traduction Anglais-Allemand de "exception"

"exception" - traduction Allemand

exception
[ikˈsepʃən]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • by way of exception
    by way of exception
  • with the exception of
    mit Ausnahme von, außer, ausgenommen, bis auf
    with the exception of
  • to admit of no exception(s)
    keine Ausnahme zulassen
    to admit of no exception(s)
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Ausnahmefeminine | Femininum f
    exception thing excepted
    exception thing excepted
  • (das) Ausgenommene
    exception
    exception
exemples
  • Einwendungfeminine | Femininum f
    exception objection
    Einwandmasculine | Maskulinum m
    exception objection
    Einwurfmasculine | Maskulinum m (to gegen)
    exception objection
    exception objection
exemples
  • Vorbehaltmasculine | Maskulinum m (in einer Urkunde)
    exception legal term, law | RechtswesenJUR
    exception legal term, law | RechtswesenJUR
  • ausgenommener Gegenstand
    exception legal term, law | RechtswesenJUR in einer Urkunde
    exception legal term, law | RechtswesenJUR in einer Urkunde
  • Einwandmasculine | Maskulinum m
    exception legal term, law | RechtswesenJUR
    Einredefeminine | Femininum f
    exception legal term, law | RechtswesenJUR
    exception legal term, law | RechtswesenJUR
an exception to the rule
an exception to the rule
the exception proves the rule
die Ausnahme bestätigt die Regel
the exception proves the rule
to take exception tosomething | etwas sth
gegensomething | etwas etwas Einwendungen machen,something | etwas etwas übel nehmen, ansomething | etwas etwas Anstoß nehmen
to take exception tosomething | etwas sth
the rule permits of no exception
die Regel lässt keine Ausnahme zu
the rule permits of no exception
this law admits no exception
dieses Gesetz lässt keine Ausnahme zu
this law admits no exception
Einrede, die gegen das Klagerecht selbst gerichtet ist
an exception to the rule
eine Ausnahme von der Regel
an exception to the rule
a solitary exception
eine einzige Ausnahme
a solitary exception
Sie müssen eingehalten werden, da kann ich keine Ausnahme machen.
They must be observed, and I cannot make any exceptions.
Source: Europarl
Die Europäische Union bildet dabei keine Ausnahme.
The European Union is no exception.
Source: Europarl
Aber ich bin eine Ausnahme.
But I am an exception.
Source: News-Commentary
Die einzige Ausnahme ist Griechenland.
The only exception is Greece.
Source: News-Commentary
Das ist keine Ausnahme mehr.
This is no longer the exception.
Source: Europarl
Dieser möglichen Ausnahmeregelung erteilt das Europäische Parlament eine klare Absage.
The European Parliament flatly rejects this regulation on possible exceptions.
Source: Europarl
Darunter bildet die Situation im Süd-Sudan keine Ausnahme.
And the situation in South Sudan is no exception.
Source: GlobalVoices
Aber das ist die sprichwörtliche Ausnahme, die die Regel bestätigt. & nbsp;
But that is the proverbial exception that proves the rule.
Source: News-Commentary
Die fiskalische Verschwendung in Griechenland war eher die Ausnahme als die Regel.
Greece ’ s fiscal profligacy was the exception rather than the rule.
Source: News-Commentary
Da sind vergessene Sachen keine Ausnahme.
Forgotten items are no exception.
Source: GlobalVoices
Schulen ohne Computerausstattung müssen zur Seltenheit werden!
Schools without computers must become the exception.
Source: Europarl
Bei diesem Thema sollte es anders ein.
This issue, however, should form an exception.
Source: Europarl
Und jeder Gast muss auch begrüßt werden, ohne Ausnahme:
And every guest must be greeted without exception:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :