Traduction Allemand-Anglais de "berücksichtigen"

"berücksichtigen" - traduction Anglais

berücksichtigen
[bəˈrʏkˌzɪçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • consider, take (etwas | somethingsth) into consideration
    berücksichtigen in Betracht ziehen
    berücksichtigen in Betracht ziehen
exemples
  • allow for, bear (etwas | somethingsth) in mind, take (etwas | somethingsth) into account
    berücksichtigen Umstände, Besonderheiten etc
    berücksichtigen Umstände, Besonderheiten etc
exemples
berücksichtigen
Neutrum | neuter n <Berücksichtigens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

besondere Wünsche können wir nicht berücksichtigen
besondere Wünsche können wir nicht berücksichtigen
wir werden die Erfordernisse so weit wie möglich berücksichtigen
we will take the demands into consideration as far as possible (oder | orod as far as we can)
wir werden die Erfordernisse so weit wie möglich berücksichtigen
etwas strafmildernd berücksichtigen
to consideretwas | something sth in mitigation
etwas strafmildernd berücksichtigen
man muss dabei verschiedene Sachen berücksichtigen
you have to take various things into consideration
man muss dabei verschiedene Sachen berücksichtigen
wir konnten ihre Wünsche weitgehend berücksichtigen
we were able to take their wishes into account to a large extent
wir konnten ihre Wünsche weitgehend berücksichtigen
das musst du mit berücksichtigen
you have to take that into consideration too
das musst du mit berücksichtigen
die Kürze der Zeit berücksichtigen
to take the lack of time into account
die Kürze der Zeit berücksichtigen
hierbei ist zu berücksichtigen, dass …
in this case one has to consider that …
hierbei ist zu berücksichtigen, dass …
Since the priority was to deal with other issues, it could not be discussed.
Da andere Themen vorrangig behandelt werden mußten, konnte sie nicht berücksichtigt werden.
Source: Europarl
The Commission also failed to take into account how fleet sizes are reduced.
Die Kommission hat zudem nicht berücksichtigt, wie die Verringerung der Flottengröße erfolgt.
Source: Europarl
We should consider that lesson when we try to impose peace agreements in the future.
Wir sollten bei der Durchsetzung künftiger Friedensabkommen diese Lehre berücksichtigen.
Source: Europarl
In this final agreement, our main concerns have been addressed.
In dieser abschließenden Übereinkunft sehen wir unsere Grundanliegen nun berücksichtigt.
Source: Europarl
Mr Sterckx has included environment in this own report.
Herr Sterckx hat, und das begrüße ich sehr, die Umwelt in seinem Bericht berücksichtigt.
Source: Europarl
I therefore recommend a system which takes account of differences in the size of the population.
Deshalb befürworte ich ein System, das die unterschiedlich großen Bevölkerungszahlen berücksichtigt.
Source: Europarl
The Commission' s proposal has not taken adequate account of this principle!
Die Kommission hat dies in ihrem Vorschlag nicht ausreichend berücksichtigt!
Source: Europarl
To what extent has the point of view of industry been taken into account in the report?
Inwieweit wurde der Aspekt der Industrie berücksichtigt?
Source: Europarl
It can best be taken account of in the implementing regulation.
Dies kann am besten in der Durchführungsbestimmung berücksichtigt werden.
Source: Europarl
Greater account needs to be taken of this.
Auch das sollte man stärker berücksichtigen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :