Traduction Allemand-Anglais de "holding the market"

"holding the market" - traduction Anglais

Voulez-vous dire Markt, Marke, Marker ou TAE?

  • Marktmasculine | Maskulinum m
    market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trade
    market commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH trade
exemples
  • Markt(platz)masculine | Maskulinum m
    market marketplace
    Handelsplatzmasculine | Maskulinum m
    market marketplace
    market marketplace
exemples
  • Marktmasculine | Maskulinum m
    market branch of trade
    market branch of trade
exemples
  • Marktmasculine | Maskulinum m
    market stock market
    market stock market
exemples
  • railway ( American English | amerikanisches EnglischUS railroad) market
    Markt für Eisenbahnwerte
    railway ( American English | amerikanisches EnglischUS railroad) market
  • Marktmasculine | Maskulinum m
    market stock market trade, economic situation
    Börsefeminine | Femininum f
    market stock market trade, economic situation
    Handelsverkehrmasculine | Maskulinum m
    market stock market trade, economic situation
    Wirtschaftslagefeminine | Femininum f
    market stock market trade, economic situation
    market stock market trade, economic situation
  • market → voir „curb
    market → voir „curb
exemples
  • active (or | oderod cheerful) market
    lebhafter Markt
    active (or | oderod cheerful) market
  • dull (or | oderod lifeless) market
    lustloser Markt
    dull (or | oderod lifeless) market
  • the market is flat
    der Markt istor | oder od liegt flau
    the market is flat
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Marktpreismasculine | Maskulinum m, -wertmasculine | Maskulinum m
    market market value
    market market value
  • Marktpreiseplural | Plural pl
    market market prices
    market market prices
exemples
  • at the market
    zum Marktpreis
    at the market
  • at the market on stock market: at best available price
    zum ‚Bestens‘-Preis
    at the market on stock market: at best available price
  • Markthallefeminine | Femininum f
    market market hall
    market market hall
  • (Jahr)Marktmasculine | Maskulinum m
    market fair, trade fair
    Messefeminine | Femininum f
    market fair, trade fair
    market fair, trade fair
exemples
  • to bring one’s eggs (or | oderod hogs, goods) to a bad (or | oderod the wrong) market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein schlechtes Geschäft machen, seine Pläne ins Wasser fallen sehen
    to bring one’s eggs (or | oderod hogs, goods) to a bad (or | oderod the wrong) market figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Marktmasculine | Maskulinum m
    market sales territory, trading area
    market sales territory, trading area
exemples
  • Absatzmasculine | Maskulinum m
    market sale
    Verkaufmasculine | Maskulinum m
    market sale
    Marktmasculine | Maskulinum m
    market sale
    market sale
exemples
exemples
  • Ladenmasculine | Maskulinum m
    market shop American English | amerikanisches EnglischUS
    Geschäftneuter | Neutrum n
    market shop American English | amerikanisches EnglischUS
    market shop American English | amerikanisches EnglischUS
exemples
  • meat market
    Fleischgeschäft
    meat market
  • Handelssitzmasculine | Maskulinum m
    market trade headquarters
    market trade headquarters
exemples
  • the market Börse:, location of brokers
    der Standort der Makler
    the market Börse:, location of brokers
  • the market Börse koll: stock brokers
    die Maklerplural | Plural pl
    the market Börse koll: stock brokers
  • Marktbesuchmasculine | Maskulinum m
    market buying carried out on market
    Marktverkehrmasculine | Maskulinum m
    market buying carried out on market
    market buying carried out on market
  • Geldmarktmasculine | Maskulinum m
    market money market
    market money market
exemples
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    market rare | seltenselten (business, trade)
    Handelmasculine | Maskulinum m
    market rare | seltenselten (business, trade)
    market rare | seltenselten (business, trade)
exemples
market
[ˈmɑː(r)kit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (auf dem Markt) verkaufen
    market sell on market
    market sell on market
market
[ˈmɑː(r)kit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • auf dem Markt handeln
    market trade on market
    market trade on market
  • Märkte besuchen
    market visit markets
    market visit markets
market
[ˈmɑː(r)kit]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Markt…
    market
    market
exemples
  • Börsen…
    market relating to stock market
    market relating to stock market
exemples
  • Kurs…
    market relating to market rate
    market relating to market rate
exemples
hold
[hould]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Haltenneuter | Neutrum n
    hold holding
    Fassenneuter | Neutrum n
    hold holding
    hold holding
  • Haltmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    Griffmasculine | Maskulinum m
    hold grip
    hold grip
exemples
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold support
    Stützefeminine | Femininum f
    hold support
    Anhaltmasculine | Maskulinum m
    hold support
    hold support
  • Griffmasculine | Maskulinum m
    hold in wrestling
    hold in wrestling
exemples
  • hold (on, over, of) power, influence
    Gewaltfeminine | Femininum f
    Machtfeminine | Femininum f (überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Einflussmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold (on, over, of) power, influence
  • to get a hold onsomebody | jemand sb
    jemanden unter seinen Einflussor | oder od in seine Macht bekommen
    to get a hold onsomebody | jemand sb
  • to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
    jemanden in seiner Gewalt haben, jemanden beherrschen
    to have a (firm) hold onsomebody | jemand sb
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Wartepositionfeminine | Femininum f
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    hold informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Behältermasculine | Maskulinum m
    hold container
    hold container
  • Haftfeminine | Femininum f
    hold custody
    hold custody
exemples
  • to put (or | oderod lay) in hold
    in Haft nehmen
    to put (or | oderod lay) in hold
  • Gefängnisneuter | Neutrum n
    hold prison
    hold prison
  • Lagerneuter | Neutrum n
    hold den
    Versteckneuter | Neutrum n
    hold den
    hold den
  • Fermatefeminine | Femininum f
    hold musical term | MusikMUS
    Aushaltezeichenneuter | Neutrum n
    hold musical term | MusikMUS
    hold musical term | MusikMUS
  • Festungfeminine | Femininum f
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold fortress obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gewahrsammasculine | Maskulinum m
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold safekeeping obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hold
[hould]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf held [held]; past participle | Partizip Perfektpperf; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs holden [ˈhouldən]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (fest)halten
    hold hold tight, grip
    hold hold tight, grip
exemples
  • to holdsomebody | jemand sb tight
    jemanden fest umschlungen halten, jemanden im Arm halten
    to holdsomebody | jemand sb tight
  • to hold the baby British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to hold the baby British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • halten
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold in particular conditionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • (zurück-, ein)behalten
    hold withhold
    hold withhold
  • (zurück-, ab)halten (from von)
    hold stop, hold back
    an-, aufhalten
    hold stop, hold back
    hold stop, hold back
exemples
  • (jemandem) gewachsen sein
    hold sports | SportSPORT be just as good as
    hold sports | SportSPORT be just as good as
  • binden (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    hold tie, attach
    hold tie, attach
exemples
  • abhalten
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • veranstalten
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold partyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen
    hold conversation
    hold conversation
exemples
exemples
  • to hold an action legal term, law | RechtswesenJUR
    einen Prozess fortsetzen
    to hold an action legal term, law | RechtswesenJUR
  • to hold the course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    den Kurs beibehalten
    to hold the course nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to hold friends withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Freundschaft halten mit jemandem
    to hold friends withsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • to hold one’s own
    sich halten, standhalten, seine Stellung behaupten
    to hold one’s own
  • to hold the stage (or | oderod the boards)
    sich auf der Bühne behaupten (Theaterstück)
    to hold the stage (or | oderod the boards)
  • to hold the line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    to hold the line telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
exemples
exemples
exemples
  • vertreten, haben, behaupten
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
exemples
  • halten
    hold regard
    hold regard
exemples
  • to holdsomebody | jemand sb in contempt
    jemanden verachten
    to holdsomebody | jemand sb in contempt
  • to holdsomebody | jemand sb in esteem
    jemanden wertschätzenor | oder od achten
    to holdsomebody | jemand sb in esteem
  • to holdsomebody | jemand sb dear
    jemanden lieb haben
    to holdsomebody | jemand sb dear
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • entscheiden, dafürhalten
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
    hold especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR decide
exemples
  • gebrauchen
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold use: cheeket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aushalten
    hold musical term | MusikMUS note
    hold musical term | MusikMUS note
  • singenor | oder od spielen
    hold musical term | MusikMUS voice
    hold musical term | MusikMUS voice
  • ertragen
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wetten
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold wager obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hold syn vgl. → voir „contain
    hold syn vgl. → voir „contain
  • hold → voir „have
    hold → voir „have
exemples
exemples
  • he can hold his drink cope with
    er verträgt was
    he can hold his drink cope with

  • halten, nicht (zer)reißen
    hold not tear
    hold not tear
exemples
  • festhalten (by, to andative (case) | Dativ dat)
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold to ideaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
exemples
  • seine (Besitz)Ansprüche herleiten, sein Recht ableiten (of, from von)
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hold derive one’s rights obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • (an-, fort)dauern
    hold continue
    hold continue
  • stattfinden
    hold rare | seltenselten (take place)
    hold rare | seltenselten (take place)
  • angreifen, fassen
    hold engineering | TechnikTECH grip
    hold engineering | TechnikTECH grip
  • halten, binden
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
    hold engineering | TechnikTECH bind: of mortar
  • anhalten
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
    hold stop:, especially | besondersbesonders im Imperativ
exemples
  • hold!
    hold!
  • hold it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hold it! familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
exemples

exemples
  • richtig
    right
    right
  • korrekt
    right correct
    right correct
  • den Tatsachen entsprechend
    right in accordance with the facts
    right in accordance with the facts
exemples
exemples
  • he is the right man
    er ist der Richtige
    he is the right man
  • the right man in the right place
    der rechte Mann am rechten Platz
    the right man in the right place
  • Mr. (Miss) Right familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der (die) Richtige (deror | oder od die richtige [Ehe]Partner[in])
    Mr. (Miss) Right familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • gesund
    right well
    right well
exemples
exemples
  • to come right
    in Ordnung kommen
    to come right
  • to put (or | oderod set) right put in order
    in Ordnung bringen
    to put (or | oderod set) right put in order
  • to put (or | oderod set) right inform about mistake
    (jemanden) über einen Irrtum aufklären
    to put (or | oderod set) right inform about mistake
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • recht(er, e, es)
    right opposite of left
    right opposite of left
exemples
  • right arm on right-hand side
    rechts gelegenor | oder od stehend (bei Flüssen: stromabwärts
    right arm on right-hand side
  • right arm
    auf der Bühne: vom Schauspieler aus gesehen)
    right arm
  • right arm sports | SportSPORT player, part of fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    auf der rechten Seite des Spielfelds stehendor | oder od gelegen, Rechts…
    right arm sports | SportSPORT player, part of fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • richtig, rechtmäßig, wahr, echt
    right genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    right genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • rechter
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH angle
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH angle
  • rechtwink(e)lig
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH triangle
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH triangle
  • gerade
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
  • senkrecht
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH figure
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH figure
exemples
  • (up)right (or | oderod right angular) cone
    gerader Kegel
    (up)right (or | oderod right angular) cone
  • recht(er, e, es), rechtsgerichtet, Rechts…
    right politics | PolitikPOL
    right politics | PolitikPOL
  • richtig
    right fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    right fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • prima, in Ordnung
    right
    right
  • gut dran
    right feeling fine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    glücklich, in (bester) Form
    right feeling fine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    right feeling fine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • right syn vgl. → voir „correct
    right syn vgl. → voir „correct
exemples

  • Rechtneuter | Neutrum n
    right especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    right especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
exemples
  • (An)Rechtneuter | Neutrum n
    right legal term, law | RechtswesenJUR claim
    (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    right legal term, law | RechtswesenJUR claim
    right legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • Berechtigungfeminine | Femininum f
    right legal term, law | RechtswesenJUR entitlement
    right legal term, law | RechtswesenJUR entitlement
  • right divine → voir „divine
    right divine → voir „divine
exemples
  • (Ankaufs-, Vorkaufs) Rechtneuter | Neutrum n
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prior purchase
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prior purchase
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prior purchase
  • Bezugsrechtneuter | Neutrum n
    right often | oftoft pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to shares or bonds
    right often | oftoft pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to shares or bonds
  • Bezug(s)scheinmasculine | Maskulinum m
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH document
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH document
exemples
  • to do the right
    das Richtige tun
    to do the right
  • (richtige) Ordnung
    right order <plural | Pluralpl>
    right order <plural | Pluralpl>
exemples
  • to bring (or | oderod putor | oder od set)something | etwas sth to rights <plural | Pluralpl>
    something | etwasetwas in Ordnung bringen
    to bring (or | oderod putor | oder od set)something | etwas sth to rights <plural | Pluralpl>
  • wahrer Sachverhalt, Wahrheitfeminine | Femininum f
    right truth <plural | Pluralpl>
    right truth <plural | Pluralpl>
exemples
  • to know the rights of a case <plural | Pluralpl>
    den wahren Sachverhalt eines Falles kennen
    to know the rights of a case <plural | Pluralpl>
  • (die) Rechte, rechte Seite (auch von Stoff)
    right right-hand side
    right right-hand side
  • right → voir „keep
    right → voir „keep
exemples
  • on (or | oderod ator | oder od to) the right
    zur Rechten, rechts
    on (or | oderod ator | oder od to) the right
  • to turn to the right
    sich nach rechts drehenor | oder od wenden
    to turn to the right
  • to turn to the right automobiles | AutoAUTO
    to turn to the right automobiles | AutoAUTO
exemples
  • Steuerbordneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m
    right nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF starboard
    right nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF starboard
exemples
  • usually | meistmeist meist Right politics | PolitikPOL party
    Rechtsparteifeminine | Femininum f
    rechtsgerichtete Partei
    usually | meistmeist meist Right politics | PolitikPOL party
  • the right wing , also | aucha. the Right Wing politics | PolitikPOL
    der rechte Flügel
    the right wing , also | aucha. the Right Wing politics | PolitikPOL
  • the right wing politics | PolitikPOL
    die Konservativen
    the right wing politics | PolitikPOL
  • (der) Rechte
    right in boxing
    right in boxing
  • unterste Endenplural | Plural pl (Aug-, Eis-and | und u. Mittelspross des Hirschgeweihs)
    right hunting | JagdJAGD of antlers
    right hunting | JagdJAGD of antlers
  • Rechtskurvefeminine | Femininum f
    right right turn hunting | JagdJAGD
    right right turn hunting | JagdJAGD
exemples

  • gerade(aus), geradewegs
    right straight
    right straight
exemples
exemples
exemples
  • sofort, (so)gleich
    right immediately
    right immediately
exemples
  • right after dinner
    gleich nach dem Essen
    right after dinner
  • right away (or | oderod off) especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sofort, gleich
    right away (or | oderod off) especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
exemples
exemples
  • to turn right
    (sich) nach rechts drehenor | oder od wenden
    to turn right
  • eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL
    Augen rechts (geradeaus, die Augen links)!
    eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL
exemples
  • richtig
    right really dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    right really dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ordentlich
    right
    right
exemples
  • hoch, sehr
    right in titles
    right in titles
exemples
  • Right Honorable
    Sehr Ehrenwert (Titel von Earls, Viscounts, Baronen; gewisser Kinder von Peers; der Mitglieder des Privy Council;des Lord Mayor von Londonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Right Honorable
  • Right Reverend
    (Bischof)
    Right Reverend
  • Right Worshipful
    hoch angesehen (Bürgermeister, Richteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Right Worshipful
right
[rait]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (aus, auf)richten, in die richtige Lageor | oder od ins Gleichgewicht bringen
    right return to correct position
    right return to correct position
exemples
  • berichtigen
    right error, mistake
    right error, mistake
  • (her)richten, in Ordnung bringen
    right roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    right roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wiedergutmachen, wettmachen
    right wrong, dameget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    right wrong, dameget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
right
[rait]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich (wieder) auf-or | oder od ausrichten
    right straighten up
    right straighten up
  • ins Gleichgewichtor | oder od in die richtige Lage kommen
    right return to correct position
    right return to correct position
right
[rait]interjection | Interjektion, Ausruf int

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Holding
[ˈhoːldɪŋ]Femininum | feminine f <Holding; Holdings> Engl.

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • holding company
    Holding Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Holding Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
holding
[ˈhouldiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Sammlungfeminine | Femininum f
    holding of paintingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    holding of paintingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anteileplural | Plural pl (in an)
    holding
    holding
  • (Fest)Haltenneuter | Neutrum n
    holding gripping
    holding gripping
  • Pachtungfeminine | Femininum f
    holding leased land
    Pachtgutneuter | Neutrum n
    holding leased land
    holding leased land
  • Besitzmasculine | Maskulinum m
    holding possessions <often | oftoftplural | Plural pl>
    Bestandmasculine | Maskulinum m (an Effektenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    holding possessions <often | oftoftplural | Plural pl>
    holding possessions <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Vorratmasculine | Maskulinum m
    holding store <often | oftoftplural | Plural pl>
    Lagerneuter | Neutrum n
    holding store <often | oftoftplural | Plural pl>
    holding store <often | oftoftplural | Plural pl>
  • Meinungfeminine | Femininum f
    holding opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Glaubenssatzmasculine | Maskulinum m
    holding opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    holding opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
hold on to
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sich festhalten an (dative (case) | Dativdat)
    hold on to rope
    hold on to rope
  • behalten
    hold on to keep
    hold on to keep
  • festhalten an (dative (case) | Dativdat)
    hold on to beliefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    hold on to beliefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
hold in
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

hold in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hold
[hould]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Schiffs-, Lade-, Frachtraummasculine | Maskulinum m
    hold nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    hold nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
hold with
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj> familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
hold on
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • am Apparat bleiben
    hold on stay on telephone
    hold on stay on telephone
  • aufhören
    hold on stop familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hold on stop familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples