Traduction Allemand-Anglais de "angemessen"

"angemessen" - traduction Anglais

angemessen
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

angemessen
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
angemessen
Adverb | adverb adv

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • adequately
    angemessen entsprechend
    commensurately
    angemessen entsprechend
    angemessen entsprechend
exemples
I believe it is a proportionate measure.
Ich halte das Verbot für eine angemessene Maßnahme.
Source: Europarl
It does not have adequate secretarial assistance.
Er hat keine angemessene Sekretariatsunterstützung.
Source: Europarl
The Commission's proposal is neither sensible nor sufficient.
Der Vorschlag der Kommission ist weder angemessen noch ausreichend.
Source: Europarl
I believe that the compromise which has been reached is fair and reasonable.
Ich glaube, die gefundene Lösung ist fair und angemessen.
Source: Europarl
The means chosen were neither economically suitable nor socially just.
Sie sind nämlich weder wirtschaftlich angemessen noch sozial gerecht.
Source: Europarl
That is why the compensation paid by the Commission to beneficiaries must be quite substantial.
Deshalb muß die Kommission den betroffenen Landwirten auch eine angemessene Entschädigung gewähren.
Source: Europarl
A maximum of 5 million seems very reasonable to me.
Den Schwellenwert von 5 Mio. Euro halte ich für durchaus angemessen.
Source: Europarl
That will give us a reasonable period to evaluate 1999' s activities.
Damit bliebe uns ein angemessener Zeitraum für die Evaluierung der Maßnahmen des Jahres 1999.
Source: Europarl
They are calling for a decent salary which offsets the risks involved in their job.
Sie fordern angemessene Löhne, die in einem Verhältnis zu den Risiken stehen.
Source: Europarl
What is a proportionate use of force in a case such as Chechnya?
Was ist eine angemessene Gewaltanwendung in einem Fall wie Tschetschenien?
Source: Europarl
There have been a number of allegations about an inadequate European response to the crisis.
Es wird immer wieder behauptet, Europa habe nicht angemessen auf die Krise reagiert.
Source: Europarl
We are represented in accordance with the subject matter!
Also, wir sind dem Thema entsprechend angemessen vertreten!
Source: Europarl
I do not know whether I have picked the right moment to say this.
Ich weiß nicht, ob es jetzt der angemessene Zeitpunkt ist, dies zu sagen.
Source: Europarl
In my view, a declaration would be more appropriate.
Eine Erklärung wäre in meinen Augen angemessener.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :