Traduction Anglais-Allemand de "breath"

"breath" - traduction Allemand

breath
[breθ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Atemmasculine | Maskulinum m
    breath
    breath
exemples
  • Atemzugmasculine | Maskulinum m
    breath single breath
    Augenblickmasculine | Maskulinum m
    breath single breath
    breath single breath
exemples
  • in the same breath
    im gleichen Augenblickor | oder od Atemzug
    in the same breath
  • Hauchmasculine | Maskulinum m
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    leise Andeutung
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Hauchmasculine | Maskulinum m
    breath breeze
    Lüftchenneuter | Neutrum n
    breath breeze
    leichte Brise
    breath breeze
    breath breeze
exemples
  • a breath of wind
    eine leichte Brise
    a breath of wind
  • Duftmasculine | Maskulinum m
    breath scent
    Geruchmasculine | Maskulinum m
    breath scent
    breath scent
exemples
  • a breath of roses
    der Duft von Rosen
    a breath of roses
  • Hauchmasculine | Maskulinum m
    breath breath as condensation
    breath breath as condensation
exemples
  • stimmloser Hauch (bei gewissen Lauten)
    breath linguistics | SprachwissenschaftLING
    breath linguistics | SprachwissenschaftLING
to catch one’s breath
den Atem (plötzlich) anhalten
to catch one’s breath
out of breath
außeror | oder od ohne Atem
out of breath
under (or | oderod below) one’s breath
im Flüsterton, flüsternd
under (or | oderod below) one’s breath
with bated breath
mit angehaltenem Atem
with bated breath
to pant for breath
to pant for breath
to keep in one’s breath
to keep in one’s breath
intake of breath
intake of breath
to catch one’s breath
to catch one’s breath
to gasp for breath
to gasp for breath
to draw breath
to draw breath
laboring breath
schwerer Atem
laboring breath
to gather breath
to gather breath
to save (or | oderod keep) one’s breath to cool one’s porridge
seinen Rat für sich behalten, den Mund halten
to save (or | oderod keep) one’s breath to cool one’s porridge
to heave for breath
nach Atem ringen
to heave for breath
to hold one’s breath
to hold one’s breath
with bated breath
mit angehaltenemor | oder od. verhaltenem Atem
with bated breath
to battle for breath
nach Atem ringen
to battle for breath
take a deep breath
Doch ist das keinesfalls sicher.
But no one should hold their breath.
Source: News-Commentary
Dies ist der Grund, warum Obamas Äußerung derart frischen Wind bringt.
And that is why Obama s statement ’ was such a breath of fresh air.
Source: News-Commentary
Der westliche Balkan und der Kosovo werden im gleichen Atemzug genannt.
The western Balkans and Kosovo are also being mentioned in the same breath.
Source: Europarl
Die Jungen taten einen langen, erleichterten Atemzug.
The boys drew a long, grateful breath.
Source: Books
Das Kind schrie noch lauter; es wurde heiser, und die Stimme blieb zeitweilig ganz weg.
The baby screamed louder, catching her breath and growing hoarse.
Source: Books
Diese beiden müssen stets in einem Atemzug genannt werden.
We shall always have to say these two in one breath.
Source: Europarl
Reformmüdigkeit bedeutet, dass Mittel- und Osteuropa eine Atempause brauchen.
Reform fatigue implies that Central and Eastern Europe needs a respite to catch its breath.
Source: News-Commentary
Aber man darf nicht zu viel erwarten.
But don ’ t hold your breath.
Source: News-Commentary
Die neue Mannschaft hat in vielerlei Hinsicht für frischen Wind gesorgt.
In many ways the new team offers a breath of fresh air.
Source: Europarl
Ich war natürlich glücklich, daß er weg war, mir war schon die Luft zum Atmen ausgegangen.
I, of course, was glad he'd gone, I'd been holding my breath all this time.
Source: Books
Als er die Treppe hinaufgestiegen war, blieb er stehen, um Atem zu schöpfen.
When he reached the head of the stairs, he stopped, he was so out of breath.
Source: Books
Es hat sich überhaupt herumgesprochen: Die Kommission und das Parlament gönnen sich keine Atempause.
In particular, everyone is now aware that the Commission and Parliament are not pausing for breath.
Source: Europarl
Sie konnte den Whiskey in seinem Atem riechen.
She could smell the whiskey on his breath.
Source: GlobalVoices
Vielleicht ist es an der Zeit für einen weiteren frischen Luftzug.
Perhaps it is time for another breath of fresh air.
Source: News-Commentary
Eine ist ihr Atem, sie atmet irgendwie.
BJ: One of them is breath, and it kind of breathes.
Source: TED
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :