Traduction Allemand-Anglais de "fortsetzen"

"fortsetzen" - traduction Anglais

fortsetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • continue, carry on (with)
    fortsetzen Arbeit, Erzählung etc
    fortsetzen Arbeit, Erzählung etc
exemples
  • continue
    fortsetzen wieder aufnehmen
    resume
    fortsetzen wieder aufnehmen
    fortsetzen wieder aufnehmen
exemples
  • continue
    fortsetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    fortsetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • continue
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    hold
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
    fortsetzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Prozess
beharrlich in (oder | orod mit) etwas fortfahren, beharrlich etwas fortsetzen
to persevere withetwas | something sth
beharrlich in (oder | orod mit) etwas fortfahren, beharrlich etwas fortsetzen
sie konnten die Produktion nur in kleinerem Umfang fortsetzen
they could only continue production on a smaller scale
sie konnten die Produktion nur in kleinerem Umfang fortsetzen
etwas nahtlos fortsetzen
to continueetwas | something sth without interruption
etwas nahtlos fortsetzen
And so on and so forth.
Ich könnte die Aufzählung beliebig fortsetzen.
Source: Europarl
All this is common knowledge and I need say no more.
Die Situation ist bekannt, so daß es müßig wäre, die Aufzählung fortzusetzen.
Source: Europarl
For how long will this sterilization continue, and how far will it go?
Wie lange wird diese Sterilisierung fortgesetzt, und wie weit wird sie gehen?
Source: News-Commentary
No doubt the debate will continue, in the G-20 and elsewhere.
Zweifellos wird die Debatte im Rahmen der G-20 und anderswo fortgesetzt.
Source: News-Commentary
It makes no sense to continue with the debate.
Es macht keinen Sinn, die Debatte fortzusetzen.
Source: Europarl
We cannot allow the debate to continue because we are running out of time.
Wir können die Aussprache leider nicht fortsetzen, weil wir keine Zeit mehr haben.
Source: Europarl
Despite failing health, Luaty Beirao won't stop hunger strike
Trotz zunehmend schwacher Gesundheit wird Luaty Beirao seinen Hungerstreik fortsetzen
Source: GlobalVoices
Yet the US deficits have persisted, and even risen, since then.
Doch die US-Defizite haben sich seitdem fortgesetzt und sind sogar gestiegen.
Source: News-Commentary
It can do this indefinitely, and it seems likely that it will.
Er kann dies auf unbestimmte Zeit fortsetzen und es hat den Anschein als würde er das tun.
Source: News-Commentary
Soon, we will continue our journey.
Bald werden wir unseren Weg fortsetzen.
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :