Traduction Anglais-Allemand de "sort"

"sort" - traduction Allemand

sort
[sɔː(r)t]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Losneuter | Neutrum n
    sort fate
    Schicksalneuter | Neutrum n
    sort fate
    sort fate
  • Weissagungfeminine | Femininum f (durch das Los)
    sort divination
    sort divination
Einen solchen Postdienst wollen wir also nicht.
That is not the sort of postal service that we want.
Source: Europarl
Wollt'nur, wir hätten so was wie'ne Beschreibung von diesen Galgenvögeln--'s würd'n gut Teil helfen.
I wish we had some sort of description of those rascals--' twould help a good deal.
Source: Books
Das brauchte hier nicht mehr herumzustehen.
There must be none of this sort of thing.
Source: Books
Genau das wollen wir vermeiden.
This is the sort of thing that we want to avoid.
Source: Europarl
Natürlich ist dies nur eine einmalige Probe gewesen.
Of course, this fact does not on its own guarantee any sort of result.
Source: GlobalVoices
Was nötig ist, ist ein wie auch immer gearteter Plan.
Some sort of plan is needed.
Source: News-Commentary
Für mich nun ist eine Schachpartie eine Art von Kommunikation.
Well, for me, a chess game is a conversation of sorts.
Source: News-Commentary
In Gaza werden sie nicht mehr abgefeuert.
You will find all sorts of delicacies.
Source: GlobalVoices
Es ist ein schrecklicher arabischer Basar, mit ungleichen Verhältnissen.
It is an awful sort of horse-trading, based on unequal positions!
Source: Europarl
Ich schneide niemandem den Hals ab und habe kein Gericht nötig.
I am not going to cut anybody's throat so I shall never be in need of that sort of thing.
Source: Books
Source
sort
[sɔː(r)t]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Sortefeminine | Femininum f
    sort
    Artfeminine | Femininum f
    sort
    Klassefeminine | Femininum f
    sort
    sort
exemples
  • Artfeminine | Femininum f
    sort particular kind
    sort particular kind
exemples
  • nothing of the sort
    nichts dergleichen
    nothing of the sort
  • what sort of a tree?
    was für ein Baum?
    what sort of a tree?
  • what sort of (a) man is he?
    wie ist er?
    what sort of (a) man is he?
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • Sortierenneuter | Neutrum n
    sort informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    sort informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
exemples
  • Artfeminine | Femininum fand | und u. Weisefeminine | Femininum f
    sort manner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sort manner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
  • in seemly sort
    in gewinnender Weise
    in seemly sort
  • after (or | oderod in) a sort
    auf eine gewisse Artand | und u. Weise
    after (or | oderod in) a sort
  • in some sort
    in gewissem Grade
    in some sort
  • Schriftgarniturfeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f
    sort BUCHDRUCK
    sort BUCHDRUCK
exemples
  • sort syn vgl. → voir „type
    sort syn vgl. → voir „type
exemples
  • out of sorts familiar, informal | umgangssprachlichumg
    nicht in Ordnung, nicht auf der Höheor | oder od auf dem Damm
    out of sorts familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • out of sorts BUCHDRUCK
    ausgegangen (Schriftgarnitur)
    out of sorts BUCHDRUCK
sort
[sɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • zusammenstellen, -tun (with, together mit)
    sort put together
    sort put together
  • in Ordnung bringen
    sort put in order obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sort put in order obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • bestrafen, zurechtweisen
    sort punish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sort punish familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sort syn vgl. → voir „assort
    sort syn vgl. → voir „assort
sort
[sɔː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sortiert werden
    sort informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    sort informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • sich zusammentunor | oder od verbinden
    sort associate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sort associate dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • übereinstimmen, harmonieren
    sort accord obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sort accord obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
exemples
he gets some sort of thrill out of annoying people
er findet es irgendwie spannend, andere Leute zu ärgern
he gets some sort of thrill out of annoying people
temporäre Sortierdatei
it’s not uncommon for this sort of thing to happen
es kommt nichtrare | selten selten vor, dass sosomething | etwas etwas passiert
it’s not uncommon for this sort of thing to happen
a vengeful sort of person
ein rachsüchtiger Mensch
a vengeful sort of person
he is the proper sort of man
er ist der Richtige
he is the proper sort of man
they’re sending out the wrong sort of message
sie senden die falschen Signale aus
they’re sending out the wrong sort of message
I’ll sort him out!
ich werd ihn mir mal vorknöpfen!
I’ll sort him out!
alphabetic(al) sort
alphabetisches Sortieren
alphabetic(al) sort
she’s the clingy sort
sie klammert furchtbar, sie ist wie eine Klette
she’s the clingy sort
to sort oneself out
sich über sich selbst klar werden
to sort oneself out
es war eine (höchst) riskante Lage, es stand alles auf des Messers Schneide
it was a touch-and-go sort of situation
I don’t hold that sort of behaviour
ich halte nichts von solchem Benehmen
I don’t hold that sort of behaviour
to sort things out
to sort things out
alphanumerische Sortierung
he is a pushover for that sort of advertising
he is a pushover for that sort of advertising
it was sort of, you know, not really agreed
es war, na ja du weißt schon, nicht so richtig vereinbart
it was sort of, you know, not really agreed
that’s not the sort of thing I go in
das ist nichts für mich
that’s not the sort of thing I go in
Einen solchen Postdienst wollen wir also nicht.
That is not the sort of postal service that we want.
Source: Europarl
Wollt'nur, wir hätten so was wie'ne Beschreibung von diesen Galgenvögeln--'s würd'n gut Teil helfen.
I wish we had some sort of description of those rascals--' twould help a good deal.
Source: Books
Das brauchte hier nicht mehr herumzustehen.
There must be none of this sort of thing.
Source: Books
Genau das wollen wir vermeiden.
This is the sort of thing that we want to avoid.
Source: Europarl
Natürlich ist dies nur eine einmalige Probe gewesen.
Of course, this fact does not on its own guarantee any sort of result.
Source: GlobalVoices
Was nötig ist, ist ein wie auch immer gearteter Plan.
Some sort of plan is needed.
Source: News-Commentary
Für mich nun ist eine Schachpartie eine Art von Kommunikation.
Well, for me, a chess game is a conversation of sorts.
Source: News-Commentary
In Gaza werden sie nicht mehr abgefeuert.
You will find all sorts of delicacies.
Source: GlobalVoices
Es ist ein schrecklicher arabischer Basar, mit ungleichen Verhältnissen.
It is an awful sort of horse-trading, based on unequal positions!
Source: Europarl
Ich schneide niemandem den Hals ab und habe kein Gericht nötig.
I am not going to cut anybody's throat so I shall never be in need of that sort of thing.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :