Traduction Allemand-Anglais de "binden"

"binden" - traduction Anglais

binden
[ˈbɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <bindet; band; gebunden; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tie (up), bind (etwas | somethingsth) (together)
    binden zusammenbinden
    binden zusammenbinden
exemples
  • Blumen zu einem Strauß binden
    to tie flowers into a bunch
    Blumen zu einem Strauß binden
  • Nelken zu einem Kranz binden
    to bind carnations into a wreath
    Nelken zu einem Kranz binden
  • Reisig in ein Bündel binden
    to tie (oder | orod bind) brushwood into a bundle
    Reisig in ein Bündel binden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • eine Pflanze an eine Stütze binden
    to tie (oder | orod fasten) a plant to a support
    eine Pflanze an eine Stütze binden
  • jemandem etwas auf die Seele binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to impressetwas | something sth onjemand | somebody sb, to stressetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas auf die Seele binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you need not tell her
    du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • tie
    binden knüpfen
    bind
    binden knüpfen
    knot
    binden knüpfen
    binden knüpfen
exemples
  • tie
    binden fesseln
    bind
    binden fesseln
    binden fesseln
exemples
  • jemanden an Händen und Füßen binden
    to tie sb’s hands and feet, to bindjemand | somebody sb hand and foot
    jemanden an Händen und Füßen binden
  • ihm wurden Hände und Füße gebunden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he was tied hand and foot
    ihm wurden Hände und Füße gebunden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Gefangene binden
    to bind (oder | orod fetter, chain) prisoners
    Gefangene binden
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • bind, commit, tie (jemand | somebodysb) down
    binden verpflichten
    binden verpflichten
exemples
  • bind
    binden BUCHDRUCK Buch
    binden BUCHDRUCK Buch
exemples
  • cement
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
    bond
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
    binden Technik | engineeringTECH verkleben, verkitten
  • tie (up)
    binden Technik | engineeringTECH mit Draht, Bandeisen
    binden Technik | engineeringTECH mit Draht, Bandeisen
  • lace
    binden Technik | engineeringTECH mit Schnüren
    binden Technik | engineeringTECH mit Schnüren
  • combine
    binden Technik | engineeringTECH Kohlenstoff
    binden Technik | engineeringTECH Kohlenstoff
  • bind
    binden Chemie | chemistryCHEM
    binden Chemie | chemistryCHEM
  • absorb
    binden Chemie | chemistryCHEM absorbieren
    binden Chemie | chemistryCHEM absorbieren
  • adsorb
    binden Chemie | chemistryCHEM adsorbieren
    binden Chemie | chemistryCHEM adsorbieren
  • combine
    binden Chemie | chemistryCHEM Atom
    binden Chemie | chemistryCHEM Atom
exemples
  • absorb
    binden Physik | physicsPHYS Wärme
    binden Physik | physicsPHYS Wärme
  • contain
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
    hold
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
    binden Militär, militärisch | military termMIL Streitkräfte
  • indenture, bind (etwas | somethingsth) by indenture
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • tie up
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    absorb
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldmittel
  • fix
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Preise
  • maintain
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Preisbindungen
    binden Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Preisbindungen
  • conclude
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    oblige
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    article
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
    binden Rechtswesen | legal term, lawJUR verpflichten
  • bind
    binden Musik | musical termMUS Noten
    tie
    binden Musik | musical termMUS Noten
    binden Musik | musical termMUS Noten
  • slur
    binden Musik | musical termMUS legato
    binden Musik | musical termMUS legato
  • bind together
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
    link
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
    binden Sprachwissenschaft | linguisticsLING Töne, Wörter etc
  • rhyme
    binden Literatur | literatureLIT Wörter durch Reim
    binden Literatur | literatureLIT Wörter durch Reim
  • bind
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    thicken
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
  • bind
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
    engage
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
    binden Sport | sportsSPORT beim Fechten
exemples
  • die gegnerische Klinge binden
    to bind one’s opponent’s blade
    die gegnerische Klinge binden
  • die Klingen binden
    to engage foils
    die Klingen binden
binden
[ˈbɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • set
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
    harden
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
    binden Bauwesen | buildingBAU von Zement
  • bond
    binden Bauwesen | buildingBAU von Leim, Kunststoff
    binden Bauwesen | buildingBAU von Leim, Kunststoff
  • bind
    binden Bauwesen | buildingBAU von Farbe
    binden Bauwesen | buildingBAU von Farbe
  • bind
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
    thicken
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
    binden Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Mehl etc
  • bind
    binden Textilindustrie | textilesTEX
    link
    binden Textilindustrie | textilesTEX
    binden Textilindustrie | textilesTEX
binden
[ˈbɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • tie the knot (anAkkusativ | accusative (case) akk with)
    binden für eine Ehe
    binden für eine Ehe
binden
Neutrum | neuter n <Bindens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • das Binden eines Buches BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the binding of a book
    das Binden eines Buches BUCHDRUCK <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
ein Fass binden
to hoop a cask
ein Fass binden
jemandem die Hände binden
to tie sb’s hands
jemandem die Hände binden
in Büschel binden
to bunch
in Büschel binden
einen Strauß binden
to tie (up) a bunch of flowers, to make up a bouquet
einen Strauß binden
sich durch ein Versprechen binden
to pledge to doetwas | something sth
sich durch ein Versprechen binden
die Bänder zur Schleife binden
to tie the strings in a bow
die Bänder zur Schleife binden
einen Knoten schlingen (oder | orod binden, knüpfen, schlagen, schürzen)
to tie a knot
einen Knoten schlingen (oder | orod binden, knüpfen, schlagen, schürzen)
die Krawatte zu einem Knoten binden
to knot (oder | orod tie) one’s tie
die Krawatte zu einem Knoten binden
in Halbfranz binden
to bind in half leather
in Halbfranz binden
seinen Schlips binden
seinen Schlips binden
du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden
you need not tell her
du brauchst es ihr ja nicht gerade auf die Nase zu binden
(sichDativ | dative (case) dat) ein Tuch um den Hals binden
to tie a scarf (a)round one’s neck
(sichDativ | dative (case) dat) ein Tuch um den Hals binden
Getreide in (oder | orod zu) Garben binden
to bind (oder | orod bundle) grain amerikanisches Englisch | American EnglishUS (corn britisches Englisch | British EnglishBr ) into sheaves, to sheave (oder | orod bundle) grain amerikanisches Englisch | American EnglishUS corn britisches Englisch | British EnglishBr
Getreide in (oder | orod zu) Garben binden
jemandem einen Klotz ans Bein binden
to hamstringjemand | somebody sb
jemandem einen Klotz ans Bein binden
ein Bukett binden
to make a bouquet
ein Bukett binden
Säure binden
Säure binden
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas ans Bein binden
to saddle oneself withetwas | something sth
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas ans Bein binden
eine Schleife binden
to tie a bow
eine Schleife binden
During the Great Depression, many debt contracts were indexed to gold.
Während der Großen Depression waren viele Schuldverträge an den Goldpreis gebunden.
Source: News-Commentary
Tagel, Tair and Liron Haim, the three sisters that make up A-WA.
Tagel, Tair und Liron Haim, die drei Schwestern der Band A-WA.
Source: GlobalVoices
Before, these restrictions were automatically incorporated into the restrictions within the Union.
Vorher waren diese Beschränkungen automatisch an die Beschränkungen in der Union gebunden.
Source: Europarl
In this case, I would be bound by the figures in the 2001 budget.
Für diesen Fall wäre ich dann durch die Zahlen, die im Haushaltsplan 2001 enthalten sind, gebunden.
Source: Europarl
Its members are social media gurus and change makers.
Die Mitglieder der Band sind wahre Gurus auf dem Gebiet Social Media und stehen für Wandel.
Source: GlobalVoices
Net contributors would be locked into a relationship with the markets – a convincing creditor.
Nettobeitragszahler wären an eine Beziehung mit den Märkten gebunden einem überzeugenden Gläubiger.
Source: News-Commentary
It is that commitment by which the government is now bound.
Und an diese Verpflichtung ist die Regierung nun gebunden.
Source: News-Commentary
The authorities confirmed that they suspect that gangs could be involved.
Die Behörden bestätigten, dass sie vermuten, dass Banden darin verwickelt sein könnten.
Source: GlobalVoices
That includes the legally binding regulations for the protection of children.
Dazu gehören auch die Regelungen, die für den Schutz von Kindern rechtlich bindend sind.
Source: Europarl
Mrs. Thatcher recognized the ribbon and cried over it.
Frau Thatcher erkannte das Band und brach in Tränen aus.
Source: Books
Emma cut the string that tied it to the basket, and read the following lines: —
Emma zerschnitt den Bindfaden, mit dem er an den Korb gebunden war, und las die folgenden Zeilen:
Source: Books
Today, the Council, Parliament and the Commission are bound by a signed commitment.
Heute sind Rat, Parlament und Kommission durch eine unterzeichnete Verpflichtung gebunden.
Source: Europarl
Pelin Ariner professed admiration of the band:
Pelin Ariner verlieh ihrer Bewunderung für die Band Ausdruck:
Source: GlobalVoices
But financial support to the government must be strictly conditioned on performance.
Aber finanzielle Hilfe für die Regierung muss ganz strikt an das Leistungsprinzip gebunden sein.
Source: News-Commentary
It costs about three dollars to download, print and bind a normal, old book.
Es kostet ca. 3 Dollar, um ein normales Buch runterzuladen, zu drucken und zu binden.
Source: TED
A band led the parade through the city.
Eine Band führte die Parade durch die Stadt an.
Source: Tatoeba
The dollar, to which Argentina's peso was tied, increased sharply in value.
Der Dollar, an den Argentiniens Peso fest gebunden war, erfuhr eine starke Aufwertung.
Source: News-Commentary
To this day, I have not watched the entirety of the tape.
Ich habe mir bis heute nicht das ganze Band angesehen.
Source: GlobalVoices
It is therefore too early to say what should be legally binding.
Es ist daher noch zu früh zu sagen, was rechtlich bindend sein sollte.
Source: Europarl
Miss Abbot turned to divest a stout leg of the necessary ligature.
Miß Abbot wandte sich ab, um ein starkes Bein von den notwendigen Banden zu befreien.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :