Traduction Allemand-Anglais de "rechtfertigen"

"rechtfertigen" - traduction Anglais

rechtfertigen
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • justify
    rechtfertigen bestätigen
    warrant
    rechtfertigen bestätigen
    rechtfertigen bestätigen
exemples
  • vindicate
    rechtfertigen verteidigen
    exculpate
    rechtfertigen verteidigen
    justify
    rechtfertigen verteidigen
    exonerate
    rechtfertigen verteidigen
    defend
    rechtfertigen verteidigen
    rechtfertigen verteidigen
  • clear
    rechtfertigen von einem Verdacht befreien
    rechtfertigen von einem Verdacht befreien
rechtfertigen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich rechtfertigen
    justify oneself
    sich rechtfertigen
  • vindicate (oder | orod justify) oneself
    rechtfertigen sich verteidigen
    rechtfertigen sich verteidigen
exemples
  • clear oneself
    rechtfertigen sich von einem Verdacht befreien
    rechtfertigen sich von einem Verdacht befreien
There are two main reasons justifying this measure and why it should continue.
Zwei Hauptgründe rechtfertigen diese Maßnahme und ihre Fortsetzung.
Source: Europarl
Is it justified or is it an over reaction?
Sind sie gerechtfertigt oder eine Überreaktion?
Source: GlobalVoices
The problem is whether a good cause justifies using horrendous means.
Das Problem ist, ob eine gerechte Sache den Einsatz entsetzlicher Mittel rechtfertigt.
Source: News-Commentary
The question is: what must the cutters and slashers believe to justify their policies?
Die Frage lautet: Was müssen die Kürzer und Streicher glauben, um ihre Strategien zu rechtfertigen?
Source: News-Commentary
The amount of rage and violence is unjustifiable.
Dieses Ausmaß von Zorn und Gewalt ist nicht gerechtfertigt.
Source: GlobalVoices
I have enough anecdotes to justify my impatience.
Es gibt genügend Beispiele, die meine Ungeduld rechtfertigen.
Source: Europarl
Therefore, in those circumstances, it is justifiable.
Deshalb ist der Einsatz hier gerechtfertigt.
Source: Europarl
It is in this context that Yerima used Islam to justify the legality marriage.
In diesem Zusammenhang hat Yerima sich mit dem Islam gerechtfertigt.
Source: GlobalVoices
The exterior imbalance would be unjustifiable, indeed, unsustainable.
Das externe Ungleichgewicht wäre nicht mehr zu rechtfertigen, sogar unhaltbar.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :