Traduction Allemand-Anglais de "loslassen"

"loslassen" - traduction Anglais

loslassen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • let go of
    loslassen nicht mehr festhalten
    let loose
    loslassen nicht mehr festhalten
    loslassen nicht mehr festhalten
exemples
exemples
  • den Hund auf jemanden loslassen
    to set the dog onjemand | somebody sb
    den Hund auf jemanden loslassen
exemples
  • jemanden auf die Menschheit loslassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to letjemand | somebody sb loose on humanity
    jemanden auf die Menschheit loslassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • let loose
    loslassen vom Stapel lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    let fly with
    loslassen vom Stapel lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    loslassen vom Stapel lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • einen wütenden Brief loslassen
    to let loose (oder | orod dash off) an angry letter
    einen wütenden Brief loslassen
  • eine Schimpftirade loslassen
    to let fly with a harangue
    eine Schimpftirade loslassen
  • launch
    loslassen Rede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    loslassen Rede figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • crack
    loslassen Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    loslassen Witz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
loslassen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • let go
    loslassen
    loslassen
exemples
  • loslassen!
    let go!
    loslassen!
  • nicht loslassen!
    hold fast (oder | orod on)! hang on!
    nicht loslassen!
einen Frosch loslassen
to let (oder | orod set off) a (fire)cracker
einen Frosch loslassen
eine Schimpfkanonade loslassen
to unleash a torrent (oder | orod volley) of abuse
eine Schimpfkanonade loslassen
ein Donnerwetter loslassen, wie ein (heiliges) Donnerwetter dreinfahren
to kick up a terrible fuss
to raise the roof (oder | orod merry hell)
ein Donnerwetter loslassen, wie ein (heiliges) Donnerwetter dreinfahren
That really stuck with me.
Das hat mich nicht losgelassen.
Source: TED
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs.
Und wenn ich eine Geschichte erzähle, muss ich von dieser Art von Überzeugungen loslassen.
Source: TED
It takes a while, but I have to let go of them and just go there, and be there.
Es braucht Zeit, aber ich muss diese Überzeugungen loslassen und einfach dorthin gehe, und da sein.
Source: TED
We don't trust the judgment of teachers enough to let them loose on their own.
Wir vertrauen dem Urteil der Lehrer nicht genug um sie selbstständig auf die Kinder loszulassen.
Source: TED
Part of me is just waiting to let go.
Ein Teil von mir wartet nur darauf, loszulassen.
Source: TED
Do you want to let it loose on the Internet?
Soll man sie einfach auf das Internet loslassen?
Source: TED
Learn to let go when the time is right.
Lernen Sie loszulassen, wenn der richtige Zeitpunkt da ist.
Source: Tatoeba
Great story is the art of letting go.
Großartiges Geschichtenerzählen ist die Kunst, loszulassen.
Source: TED
I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles.
Ich möchte, dass Sie Ihre vorgefassten Meinungen und Ängste zum Thema Reptilien loslassen.
Source: TED
Learn to let go when the time is right.
Lerne loszulassen, wenn der richtige Zeitpunkt gekommen ist.
Source: Tatoeba
The policeman wouldn't let go of the suspect.
Der Polizist wollte den Verdächtigen einfach nicht loslassen.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :