Traduction Allemand-Anglais de "enthalten"

"enthalten" - traduction Anglais

enthalten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • contain
    enthalten als Bestandteil haben
    enthalten als Bestandteil haben
exemples
  • contain
    enthalten bei Maßvergleichen
    be equivalent to
    enthalten bei Maßvergleichen
    enthalten bei Maßvergleichen
  • hold
    enthalten fassen
    enthalten fassen
  • comprise
    enthalten umfassen
    include
    enthalten umfassen
    enthalten umfassen
  • contain
    enthalten beinhalten
    embody
    enthalten beinhalten
    enthalten beinhalten
enthalten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich enthalten literarisch | literaryliter
    sich enthalten literarisch | literaryliter
  • sich nicht enthalten können, etwas zu tun
    not to be able to refrain from doingetwas | something sth
    sich nicht enthalten können, etwas zu tun
  • er konnte sich des Lachens nicht enthalten
    er konnte sich des Lachens nicht enthalten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
enthalten
Neutrum | neuter n <Enthaltens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

In addition, the Budget contains a significant number of new staff promotions.
Ferner enthält der Haushalt eine beträchtliche Anzahl von neuen Höherstufungen.
Source: Europarl
In this case, I would be bound by the figures in the 2001 budget.
Für diesen Fall wäre ich dann durch die Zahlen, die im Haushaltsplan 2001 enthalten sind, gebunden.
Source: Europarl
There were not a great many surprises in it and, to some extent, I welcome that.
Er enthielt nicht allzu viele Überraschungen, und in gewisser Weise begrüße ich das.
Source: Europarl
So we have chosen to abstain.
Also haben wir uns entschlossen, uns der Stimme zu enthalten.
Source: Europarl
The report puts forward ambitious proposals, as one would expect of the European Parliament.
Der Bericht enthält ehrgeizige Vorschläge, so, wie man es vom Europäischen Parlament erwarten kann.
Source: Europarl
I would now like to come back to the Stauner report and a number of points made in it.
Ich komme auf den Bericht Stauner und auf einige darin enthaltenen Punkte zurück.
Source: Europarl
So far, the balance sheet has not made any clear statement for the period after 2001.
Bisher enthält der Finanzbogen noch keine klare Aussage für die Zeit nach 2001.
Source: Europarl
Source
enthalten
Partizip Perfekt | past participle pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • enthalten → voir „enthalten
    enthalten → voir „enthalten
enthalten
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas enthalten sein
    to be contained (oder | orod included) inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas enthalten sein
  • in (Dativ | dative (case)dat) etwas enthalten sein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    to go intoetwas | something sth, to be contained inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat) etwas enthalten sein Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • im Preis nicht enthalten sein
    to be not included in the price
    im Preis nicht enthalten sein
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Anklänge an Schubert enthalten
to be reminiscent of Schubert
Anklänge an Schubert enthalten
sich jedes (oder | orod jeden) Kommentars enthalten
to refrain from commenting
sich jedes (oder | orod jeden) Kommentars enthalten
sich der Stimme enthalten
to abstain (from voting)
sich der Stimme enthalten
er hat sich einer Stellungnahme enthalten
er hat sich einer Stellungnahme enthalten
im Reisepreis [nicht] enthalten
[not] included in the price of the trip
im Reisepreis [nicht] enthalten
sich einer Parteinahme enthalten
not to take sides, to sit on the fence
sich einer Parteinahme enthalten
In addition, the Budget contains a significant number of new staff promotions.
Ferner enthält der Haushalt eine beträchtliche Anzahl von neuen Höherstufungen.
Source: Europarl
In this case, I would be bound by the figures in the 2001 budget.
Für diesen Fall wäre ich dann durch die Zahlen, die im Haushaltsplan 2001 enthalten sind, gebunden.
Source: Europarl
There were not a great many surprises in it and, to some extent, I welcome that.
Er enthielt nicht allzu viele Überraschungen, und in gewisser Weise begrüße ich das.
Source: Europarl
So we have chosen to abstain.
Also haben wir uns entschlossen, uns der Stimme zu enthalten.
Source: Europarl
The report puts forward ambitious proposals, as one would expect of the European Parliament.
Der Bericht enthält ehrgeizige Vorschläge, so, wie man es vom Europäischen Parlament erwarten kann.
Source: Europarl
I would now like to come back to the Stauner report and a number of points made in it.
Ich komme auf den Bericht Stauner und auf einige darin enthaltenen Punkte zurück.
Source: Europarl
So far, the balance sheet has not made any clear statement for the period after 2001.
Bisher enthält der Finanzbogen noch keine klare Aussage für die Zeit nach 2001.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :